Kontent qismiga oʻtish

Ey, Güzel Qırım

Vikipediya, erkin ensiklopediya
Jamalaning „1944“ qoʻshigʻining kuylash jarayonidan lavha. Eurovision qoʻshiq tanlovi 2016.

Ey, Güzel Qırım (tatarcha: Эй, гузель Къырым) – Qrim tatarlariga oid mashhur xalq qoʻshigʻi. Qoʻshiq turli davrlarda buyon farqli versiyalarda kuylangan. Xususan, Qrim tatarlaridan boʻlgan xonandalarning konsertarida doimiy oʻrin egallab keladi[1].

Qoʻshiq soʻzlari vatanidan ayrilgan Qrim tatarlarining taqdiri haqida hikoya qiladi. Qoʻshiqning Qrim tatarlarining surgunidan soʻng anonim tarzida yozib kuylangani aytiladi. Baʼzi manbalar koʻra, qoʻshiq ilk bor 1968-yilda Alushtadan Oʻzbekiston SSRga surgun qilingan Fatma Halilova va Şurki Osmanov tomonidan Andijonda kuylangani keltirib oʻtilgan[2].

Eurovision qoʻshiq tanlovi 2016 tanlovi davomida Ukraina nomidan qatnashgan Jamalaning „1944“ qoʻshigʻi uchun „Ey, Güzel Qırım“ soʻzlaridan foydalanilgan. Shuningdek, qoʻshiqchi tanlov gʻolibi deb topilgan[3].

Qoʻshiq matni

[tahrir | manbasini tahrirlash]
Aluştadan esken yeller
Yüzüme urdı.
Balalıqtan ösken yerler
Közüme tüşti.
Men bu yerde yaşalmadım,
Yaşlığıma toyalmadım,
Vatanıma asret oldım,
Ey, güzel Qırım.
Bağçalarnıñ meyvaları,
Bal ile şerbet.
Suvlarıñnı içe-içe,
Toyalmadım men.
Bala-çağa Vatanım dep,
Közyaşın töke,
Qartlarımız elin cayıp,
Dualar ete