Kontent qismiga oʻtish

Foydalanuvchi:Kamronbek888

Vikipediya, ochiq ensiklopediya


Jumali Shabanov – 1958-yil Sirdaryo viloyati Guliston tumanida tugʻilgan. Respublika rus tili va adabiyoti pedagogika institutining 1980-yil va ToshDSHI Xalqaro munosabatlar va iqtisod fakultetining 2000-yil bitiruvchisi. Sharqshunos-iqtisodchi-turkshunos, filologiya fanlari nomzodi, dotsent (2009).

1980-yildan Respublika rus tili va adabiyoti pedagogika instituti tarbiya boʻlimi boshligʻi; Orada 1981 – 1982-yillar davomida harbiy xizmat; 1983 – 1985-yillar Mazkur institut yoshlar qoʻmitasi kotibi, 1986 – 1982-yillar tarbiyaviy ishlari boʻyicha prorektori. 1986-yildan Pedagogika va tarbiyaviy metodika kafedrasi katta oʻqituvchisi; 1992-yildan boshlab ToshDSHI oʻqituvchisi; Shu davrning oʻzida OʻzR Prezidenti devoni Protokol xizmati tarjimoni. 1998-yilda ToshDSHI Iqtisod fakulteti dekani. 2000-yili ToshDSHI Xalqaro munosabatlar va iqtisod fakultetini tugalladi. 2000 – 2002-yillar davomida ToshDSHI Maʼnaviyat va maʼrifat ishlari boʻyicha prorektor, 2002 – 2004-yillarda Iqtisod va tadbirkorlik ishlari boʻyicha prorektor. 2004 – 2008-yillarda institut Sharq filologiyasi va xorijiy mamlakatlar tarixi fakulteti dekani. 2008-yildan ToshDSHI Maʼnaviy-axloqiy tarbiya ishlari boʻyicha prorektori, Turkiy tillar kafedrasining mudiri. Hozirgi kunida Toshkent davlat sharqshunoslik instituti Sharq filologiyasi fakulteti dekani lavozimida faoliyat koʻrsatib kelmoqda.

Ilmiy yoʻnalishi – turkologiya, turk tili va adabiyoti. 50 dan ortiq ilmiy ishlar muallifi. Bir qancha Xalqaro ilmiy konferentsiyalar ishtirokchisi (Anqara – 2003, 2004, 2009, 2010; Bishkek – 2006 ).

Asosiy ilmiy ishlari:

Nomz. diss. mavzusi: “Turk va oʻzbek tillarida faol harakat feʼllarining semantikasi”. – T., 2004.

1. Dj.K.Shabanov, B.Shamsiyev. Kratkiy russko-tureskiy slovar. – Tashkent, 1992. -48 bet.

2. O nekotorix printsipax sozdaniya leksicheskogo minimuma lingvisticheskix terminov // Tezisi dokladov i soobsheniy. – Tashkent: TGTU, 1993. – S. 360 – 361.

3. Turk tilini oʻqitishdagi baʼzi bir muammolar // Sbornik nauchnix trudov TGTU. – Tashkent: TGTU, 1995. – S. 99 – 105.

4. Turk tili imlo qoidalari. – Toshkent: TDSHI, 1995. - 72 bet.

5. Turk adabiyotidan namunalar. – Toshkent: TDSHI, 1995. - 60 bet.

6. Turk xalqining buyuk farzandi Otaturk / Turk tilidan tarjima. – Toshkent, 1995.

7. Zaimstvovaniya slov kak istochnik obrazovaniya omonimov / 3. Saitkulov, D. Shabanov. – Tashkent, 1995. – B.94 – 99.

8. Turk tilini oʻqitishdagi baʼzi bir muammolar // Regional konferensiya maʼruza va axborot tezislari. – Toshkent: TGTU, 1995. – B.137 – 138.

9. Inoyazichnie slova v leksike turetskogo yazika / D.Shabanov, F.Xalilov, 3.Saitkulov. – Ilmiy maqollar toʻplami. II qism. – Toshkent: TGTU, 1995. – B.92 – 93 b.

10. Turk tilida soʻz yasovchi qoʻshimchalar // Sbornik nauchnix trudov TGTU. – Tashkent: TGTU, 1996. – S. 58 – 60.

11. Zaimstvovanniye slova v tureskom yazike // Materiali mejvuzovskoy konferentsii. – Tashkent: TGPU, 1996. – S. 53 – 54.

12. Turkcha-oʻzbekcha, oʻzbekcha-turkcha lugʻat / J.K.Shabanov va boshqalar. – Toshkent, 1997.

13. Islam Kerimov. Reformlar ve istikrar / turk tiliga tarjima. – Ankara, 1998.

14. Islam Kerimov. Ideal nesil arzusu / turk tiliga tarjima. – Istanbul, 2000.

15. Ozbek ve Ttirkiye turkcesinde “ket” / “git” fiilinin benzer ve farkh yonleri. Ataturk Universitesi turkiyat arastirmalari dergisi. Sayi: 20. Erzurum, 2002. -S. 33 – 41.

16. Oʻzbek va turk tillarida “ket” / “git” feʼllarining maʼnolari // Sharqshunoslik. – Toshkent, 2002. № 2. – B.8 – 13.

17. Oʻzbek va turk tillaridagi harakat feʼllarining adresat valentligi (kelmoq/gelmek feʼli misolida) // Oʻzbek filologiyasi masalalari. – Toshkent: OʻzMU, 2002. – B.96 – 98.

18. Turk tilidagi harakat feʼllarining oʻziga xos xususiyatlari va ularning tarjimada tutgan oʻrni // Sharqshunoslik. – Toshkent, 2002. № 1. – B.7 – 15.

19. Oʻzbek tilini bilasizmi? /M.Toʻxtamirzayev, A.Rafiyev, J.Shabanov. – Toshkent: TDSHI, 2004. -110 bet.

20. Tiirkiye turkcesi ve Ozbek turkcesindeki hareket fiillerinin kiyasi tahlili // V. Uluslararasi turk dili kurultayi. – Ankara, 2004. -S. 169.

21. Turkiya turkchasi va oʻzbek turkchasidagi harakat feʼllarining qiyosi. – Turk dili dergisi. – Ankara, 2004. -S. 169 – 171.

22. Turkcha lugʻatlarda leksik birliklar va tarjima // Turkologiya masalalari. – Toshkent: A.Navoiy kutubxonasi nashriyoti, 2006. – B.23 – 24.

23. Olim, ustoz va murabbiy // Bilimning toshqin soylaridan kechib. – Toshkent: TDSHI, 2006. – B.5 – 8.

24. Turkiy tillarda aviatsiyaga oid atamalarni qiyosiy oʻrganishda zamonaviy texnologiyalar va lugʻatlardan foydalanish // Sovremenniye sredstva kommunikatsiy i psixolingvisticheskiye problemi prepodavaniya nauchno-texnicheskoy i astroaviakosmi-cheskoy terminologii v vuzax Uzbekistana. – Tashkent, 2007. – S. 198 – 202.

25. Oshiq Veysal // Jahon adabiyoti. – Toshkent, 2008. – №1 (128). B.69 – 75.

26. Oshiq Veysal ijodi va turk folklori. – Toshkent, 2009. -110 b.

27. Turk tilining imlo qoidalari / J.K.Shabanov, X.Hamidov. – Toshkent: TDSHI, 2010. -88 bet.

28.Bilimi daryo ustoz // Akademik A. Rustamov.  –Toshkent, 2011.  –B. 14-16.

29.. Chin-inson-haqiqiy olim // Ilmga baxshida umr. –Toshkent: TDSHI, 2012.

30.Chet tilini oʻqitish metodikasi va zamonaviy texnologiyalari: qoʻllanma. –Toshkent: TDSHI, 2013.

31.Obod turmush yili madhi //   Yagona oilada. –Toshkent: TDSHI, 2013. –№1-2. –16 b.

32. Oʻzbek adabiyoti namunalari turk tilida. –Toshkent:  TDSHI,  2013. –B. 32-35.

33.El tanigan olim, F.f.d., prof. Qosimjon Sodiqov / –Toshkent: TDSHI, 2014.  –B. 20-21.

34.Özbek Edebiyatıʻnın Seçme Eserleri // Muhammed Yusuf. Şiirler. Dastanlar” –Toshkent,  2014. –56 b.

35. XX asrning 2 yarimida yaratilgan izohli lugʻatlarning farqli jihatlari va ularda soʻzlarning izohlanishi // Oʻzbek sharqshunosligi: buguni va ertasi. –Toshkent, 2014. –№5. 177-b.  – M. Qodirova bilan hamkorlikda.

36. Bilimi daryo ustoz // Odamiylik va olimlik fazilatlari mujassam inson. –Toshkent, 2014. –B.170-172.

37. Tarjima masalalari // Uy hayvonlari nomiga asoslangan maqola va iboralarning tarjimada berilishi. –Toshkent, 2014. –B. 68-81.

38. Tarjimada muallif uslubining berilishi va tarjimon mahorati // Oʻzbek sharqshunosligi buguni va ertasi. –Toshkent, 2015. –B. 184-189.

39. Oʻzbek tilshunoslikning ulkan olimi // Muruvvatli Ustoz, Akademik Gʻanijon Abdurahmonov.  –Toshkent, 2015. –B. 64-66.

40.Anılarım kaldı // Güncel Sanat. – Türkiye: Alanya,  2015. –№34. –79 s.

41. Heberin yok // Güncel Sanat. –Türkiye: Alanya, 2015. – №35.

3. Anam // Güncel Sanat. –Türkiye: Alanya, 2016. –№39. –77 s.

42. Prof.Dr. Ganican Abdurahmonovʻun Ardindan, Atatürk Ünivesitesi Edabiyat Fakültesi,  Erzurum ( 06.2016),  –B. 315-317.

43. Madaniyatlararo muloqotda ommaviy axborot vositalarining oʻrni va ahamiyati (Oʻzbekiston va Yaponiya misolida) (16-17-mart 2016-yil). –T.: ToshDSHI, 2016.  –B. 124-127.

44. Asosiy oʻrganilayotgan til (Turk tili): qoʻllanma. –Toshkent: Mumtoz soʻz, 2016. –131 b.

45. Oshiqlar boʻstonidan guldasta: oʻquv-uslubiy qoʻllanma. –Toshkent: Mumtoz soʻz, 2016.

46.Turk va oʻzbek tillarida faol feʼllari semantikasi. –Toshkent, 2017. –102 b.

47.Tercüme problemleri ve tercüme problemlerinin çözümü  // Güncel Sanat Alanya. –Türkiye, 2017. – №51. –B. 75-76.

48. Olim umrining mazmuni // Afgʻon adabiyotining bilimdoni. – Toshkent, 2017.  –B. 58-60.

49. Turk va oʻzbek tillarida diplomatik terminlarning leksik-semantik tahlili // Studencheskiy vestnik. –Moskva,  2017. –№ 8 (8), Chast 3.

50. Chingiz Aytmatov – Jaxon adabiyotining buyuk namoyandasi.  –Toshkent: TDSHI,  2018. –B. 80-82.

51.Turk tilida mustaqil uqish uchun matnlar toʻplami: qoʻllanma. – Toshkent: Mumtoz soʻz, 2018. –212 b.

52. Olimalar dargʻasi, mehribon ustoz – Xazifaxon Islomjonova. –Toshkent: TDSHI,  2019. –B. 16-19.