Li Juchjen

Vikipediya, ochiq ensiklopediya

Li zhuzhen (Xitoy:1763-1830), otasining ismi (byaoszi) - - Sunshi " Xitoy yozuvchisi va fonolog ning Tsing sulolasi.

Biografiya va Ijodi[tahrir | manbasini tahrirlash]

U Pekin yaqinida tug'ilgan Daxing okrugi, Xebey viloyati. U "oynadagi gullar" romanining muallifi sifatida tanilgan (Xitoy: "Jing Xua yuan") (1828). Shuningdek, u yozgan Lishi Yinjian, Xitoy fonologiyasiga oid asar va yaratdi Ji Pu shousi, o'ynash uchun qo'llanma boring. Li Ruzhen "sakkiz qismli kompozitsiya" tizimini o'rganishdan bosh tortdi, bu davlat imperatorlik imtihonlarida majburiy bo'lgan kompozitsiyaning qat'iy uslubi. Shuning uchun u, romanining qahramoni singari, nafaqaga chiqishdan oldin eng past akademik lavozimni ("xiucai") egallagan. Shunga qaramay, Li Ruzhen mohir edi astrologiya, dori, matematika, musiqa, ritorika, she'riyat, bog'dorchilik, xattotlik, shaxmat va rasm. Uning ushbu mavzular haqidagi bilimlari "oynadagi gullar"hikoyasida o'z izini qoldirdi.

Li Ruzjenning ikkita ukasi bor edi. O'n to'qqiz yoshida beva bo'lganida, u xizmat qilgan akasi Li Juxuangga bordi Lianyungang shahri yilda Tszansu viloyati 1782 yildan beri. Li Ruzhen akasi bilan deyarli yigirma yil yashadi, Juxuan esa uni butun hayoti davomida qo'llab-quvvatladi. Yilda Lianyungan, Li Ruzhen uni qiziqtirgan Lin Tingshen bilan uchrashdi fonologiya. 1801 yilda Li Ruzhen Xenan viloyatiga bordi va u erda to'g'on qurilishida qatnashdi. 1804 yilda u bu lavozimni tark etdi va keyinchalik, 1810 yilda o'z romanini yozishni boshladi, uni yakunlash uchun deyarli o'n yil kerak bo'ldi. "Oynadagi nur" (1828) - bu Xitoyda feministik adabiyotning birinchi namunasi hisoblangan yuz bobdan iborat fantastik ensiklopediya romani. Romanning birinchi yarmida Gulliver singari bosh qahramon g'alati erlar bo'ylab sayohat qiladi, uning landshaftlari biroz "Shang xay jing" (kit., "Kniga Gor I Morey"). Romanning ikkinchi yarmida ensiklopedik ma'lumotlarning muhim ob'ekti mavjud.

"Lishi Yinjiang "(1805), yoki" fonologiya tizimi", deb atalmish innovatsion ish, qiymati Pekin lahjasida fonetik yozuv edi, ona to'rt yuzdan ortiq tadqiqotlar murojaatlarni mavjud

Eslatma[tahrir | manbasini tahrirlash]

1 Lin Tai-yi. Introduction // Li Ju-chen. Flowers in the Mirror / transl. by Lin Tai-yi. — University of California Press, 1965. — P. 5.

2 A. L Fishman. "Li Zhu-Zhen va uning "oynadagi gullar" romani" // Li Zhu-Zhen. Oynadagi gullar. - Moskva, Leningrad: SSSR fanlar akademiyasi, 1959 yil. - Adabiy yodgorliklar. - 695-738 betlar. - P. 696.

3 Ma Qian. «Feminist utopian discourse in eighteenth-century Chinese and English fiction: a cross-cultural comparison». — Ashgate Pulishing, Ltd., 2004—243 p. — P. 160.

Tarjima[tahrir | manbasini tahrirlash]

•Li Zhu-Zhen. "Oynadagi gullar."- Moskva, Leningrad: SSSR fanlar akademiyasi, 1959 yil. - Adabiy yodgorliklar. - 788 s

•Li, Ju-chen. "Oynadagi gullar" / Li Ju-ch gugurtn. Lin Tai-yi tomonidan tarjima qilingan va tahrirlangan. - Berkli: Kaliforniya universiteti matbuoti, 1965 yil. — 310 p. (

•Li, Ju-chen. "Ayollar yurtida. Sakkizta yog'ochdan yasalgan eski Xitoy romani " / Li Ju-tschen. Chinesdan. Fridrix K. Engler tomonidan yozilgan. - Zurich: Verlag Vafot Vaage, 1970. - 194 p