Munozara:Ernest Shepard
Qiyofa
Butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola
[manbasini tahrirlash]Assalomu aleykum @Hasan Xamidovich! Ushbu maqola butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola degan xulosaga qaerdan keldingiz? Iltimos, dalillar bilan jumlani ko'rsating. Azizbek Karimov (munozara) 08:06, 8-Iyun 2024 (UTC)
- Methuen & Co.da "When We Were Very Young" bolalar sheʼrlarining tasvirlangan yangi nashri uchun rassom qidirayotgan edi. - shu jumladagi Methuen & Co. nima degani? Joy nomimi yoki boshqa narsami?
- 105-Seige Battery uchun artilleriya ofitseri sifatida oʻz topshirigʻini oldi. - 105-Seige Battery aynan nima ekanligiga toʻliq oydinlik kiritilmagan.
- Royal Academy of Artsda tahsil olgan. - Royal Academy of Arts ni Qirollik sanʼat akademiyasi yoki boshqa yaxshiroq muqobiliga almashtirsak boʻlmaydimi?
- Koʻrib turganingizdek, yuqoridagi va yana boshqa bir nechta jumlalar "Butkul oʻzbekcha boʻlmagan maqola" degan xulosaga kelishimga sabab boʻldi. Hasan Xamidovich (munozara) 08:48, 8-Iyun 2024 (UTC)
- Shuningdek, maqolaning ilk jumlasida ham bu fikrimga asos mavjud: ...Londonning City of Westminsterda tugʻilgan. City soʻzini bemalol tarjima qilish mumkin menimcha. Hasan Xamidovich (munozara) 08:57, 8-Iyun 2024 (UTC)