Kontent qismiga oʻtish

Ozarbayjon madaniyat markazi (O‘zbekiston)

Vikipediya, erkin ensiklopediya
O‘zbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi
Turi Ozarbayjon bayrogʻi Ozarbayjon Madaniyat Markazi
Sanoat madaniyat, fan, ta'lim, turizm
Ishga tushgan sanasi 2010-yil 27-sentyabr
Joylashuvi Oʻzbekiston bayrogʻi Oʻzbekiston, Toshkent shahri, Mirobod tumani, Haydar Aliyev koʻchasi, 9-uy
Direktori Samir Abbasov (2013-2024)
Vebsayti azculture.uz
Til(lar)i ozarbayjon, oʻzbek, rus

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi – Oʻzbekiston Respublikasi poytaxti Toshkent shahri Mirobod tumanining markazidagi Haydar Aliyev koʻchasi 9-uy manzilida joylashgan Madaniyat tashkiloti.

2013—2024-yillarda Ozarbayjon Respublikasi „Faxriy Madaniyat xodimi“ Samir Abbasov Madaniyat markazi direktori lavozimida ishlagan.

Markaz Ozarbayjon xalqining umummilliy lideri Haydar Aliyev nomini olgan boʻlib, Ozarbayjonnning Oʻzbekistondagi elchixonasi qoshida faoliyat koʻrsatadi. Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi Toshkent shahrida ozarbayjonliklar ixcham shaklda yashaydigan Mirobod tumani Haydar Aliyev koʻchasida joylashgan va Markazning 3 qavatdan iborat muhtasham, Ozarbayjon milliy koloritlarini oʻzida aks ettirgan binosi mavjuddir.[1]

Madaniyat Markazida Haydar Aliyev muzeyi, Ozarbayjon tarixi va davlatchilik muzeyi, Ozarbayjon-Oʻzbekiston doʻstligi muzeyi, „Olovlar yurti naqshlari“ Ozarbayjon gilamlari muzeyi va koʻrgazma zali, kutubxona, kurs va toʻgaraklar faoliyat olib boradi.

Bu kurslar Oʻzbekistondagi ozarbayjonliklar uchun bir maktab vazifasini ham bajaradi. Bu yerda ozarbayjon tili, Ozarbayjon tarixi, milliy raqslar, rasm, qoʻl ishlari, milliy musiqa asboblari boʻyicha toʻgaraklar faoliyat koʻrsatadi.

Oʻzbekistonda yashagan ozarbayjonliklar uchun Madaniyat Markazi muqaddas bir maskandir va Ozarbayjon bilan bogʻliq oʻtkaziladigan barcha tadbirlar Markaz oldidagi ochiq havoda umummilliy lider Haydar Aliyevning haykalini ziyorat qilish bilan boshlanadi.

Markaz Oʻzbekistonda oʻzining faolligi bilan alohida ajralib turadi va koʻp marotaba qardosh oʻlkaning „Yilning eng faol Madaniyat Markazi“ nomiga loyiq koʻrilgan.[2]

Ozarbayjon Madaniyat Markazining loyihasi bilan 2015-yildan bugungi kungacha 100 dan ortiq nomda Ozarbayjon tarixi, davlatchiligi, madaniyati, adabiyotiga doir nashrlar Oʻzbek tiliga tarjima qilingan va Toshkentda chop etilgandir.[3]

Markazning ochilishi

[tahrir | manbasini tahrirlash]
Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazining ochilishi

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazining 2010-yil 27-sentyabrda Ozarbayjon Respublikasi Prezidenti Ilhom Aliyev va Oʻzbekiston Respublikasi Bosh vaziri (hozirgi Prezidenti) Shavkat Mirziyoyev tomonidan ochilishi boʻlib oʻtgan. [4] Prezident Ilhom Aliyev markazning qarshisida ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyev yodgorligi oldiga guldasta qoʻygan.

Bino bilan tanishish vaqtida maʼlumot berildiki, ozarbayjonliklarning ixcham yashaydigan Toshkentdagi Mirobod tumanining markazidagi Haydar Aliyev koʻchasida joylashgan markazda Haydar Aliyev, Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi muzeyi[5], Ozarbayjon va Oʻzbekistonning mushtarak doʻstlik muzeylari faoliyat koʻrsatadi.

Prezident Ilhom Aliyev avvalo Haydar Aliyev muzeyi bilan tanishdi. [6] Bu yerda umummilliy liderning hayoti va faoliyatining turli davrlarini aks ettirgan materiallar, davlat rahbarlari bilan uchrashuvlarini abadiy muhrlagan fotohujjatlar, buyuk shaxslarning Haydar Aliyev haqidagi fikrlari toʻplangandir.

Ozarbayjon Madaniyat Markazining ochilishi

Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi muzeyi bilan tanishish jarayonida Prezident Ilhom Aliyevga oʻz vaqtida 400 ming kvadrat kilometr maydonga ega boʻlgan respublikamiz xaritalari, tarixiy hujjatlar, buyuk shaxsiyatlar haqida atroflicha maʼlumot berildi.

Ozarbayjon va Oʻzbekiston doʻstlik muzeyida toʻplangan eksponatlar esa oʻlkalarimiz orasida qadimiy tarixi va madaniy aloqalari, shuningdek, bugun rivoj topgan munosabatlarimiz haqida soʻz yuritadi.

Prezident Ilhom Aliyev Markazning konferensiya zalini koʻzdan kechirdi.

Maʼlumot berildiki, kelgusida Madaniyat Markazida Ozarbayjonning musiqa, raqs va folklor ansambllari ham faoliyat koʻrsatadi. Bundan boshqa, bu yerda Ozarbayjon maktabi va kutubxona ham yaratilgandir.

Ozarbayjon Madaniyat Markazining ochilishi

Markazning ochilishi munosabati bilan yurtdoshlarimizni tabriklagan Prezident Ilhom Aliyev dediki:

Men sizni yurakdan salomlagayman. Bu go‘zal madaniyat markazining sosiy ta’mirlash ishlaridan keyin ochilishi munosabati bilan sizni muborakbod etaman. Olti yil avval hurmatli Shavkat Mirziyoyev bilan birga biz bu yerda Ozarbayjon Madaniyat Markazining ochilishi haqida gaplashgan edik. O‘sha paytlardagi bino shu davr uchun maqbul bo‘lgan bo‘lsa, bugungi davr uchun albattaki, bu bino juda ham mosdir. SHuning uchun bu madaniyat markazining asosiy ta’miri haqida qaror qabul qilindi va elchixonaning bevosita ishtiroki, o‘zbek hukumatining katta yordami bilan juda go‘zal, ajoyib markaz yaratilibdi. Ya’ni shuni aytmoq istaymanki, bu madaniyat markazining olti yillik tarixi bordir, lekin bugun uning yangi davri boshlanmoqda. Chunki, ta’mirlash ishlari juda yuksak darajada, yuksak zavq bilan olib borilibdi.

Bu markaz, aslida, O‘zbekiston-Ozarbayjon do‘stligining ifodasidir. Bu markazda ayni vaqtda, O‘zbekiston-Ozarbayjon do‘stligi muzeyi ham faoliyat ko‘rsatadi. Bu markaz ulug‘ yo‘lboshchi Haydar Aliyev nomini olgan. Bu hamjuda muhim voqeadir. Chunki ulug‘ yo‘lboshchi Haydar Aliyev barcha davrlarda Ozarbayjon bilan O‘zbekiston orasidagi do‘stlik aloqalarining rivoji uchun buyuk sa’y-harakatlar qilgandir. Ham sovet davrida xalqlarimiz orasidagi munosabatlar juda yaqin edi, qardoshlik zaminida qurilgan edi, hamda xususan mustaqillik davrida haydar Aliyev va Islom Karimov – ikki davlatning liderlari ikki tomonlama munosabatlarning bugungi darajaga yetib kelishida muhim rol o‘ynaganlar.

Ya’ni, bizning do‘stligimizning buyuk tarixi va tarixiy ildizlari bordir. Ammo mustaqil davlatlar kabi, O‘zbekiston va Ozarbayjon so‘nggi yillar bu hamkorlikni yanada yuksaltirdilar.

Tadbir ishtirokchilari xalqlarimiz orasidagi doʻstlik va qardoshlik aloqalarining yuksalishiga bergan tuhfalari uchun Ozarbayjon Prezidentiga yana bir bor tashakkur bildirdilar.

Keyin esa esdalik suratlari olindi.

Undan keyin Prezident Ilhom Aliyev Madaniyat Markazining koʻrgazma zalida Samarqandda yashagan marhum ozarbayjonlik haykaltarosh Eynulla Aliyevning asarlaridan iborat koʻrgazma bilan tanishdi.

Haydar Aliyev muzeyi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Haydar Aliyev muzeyi mustaqil Ozarbayjon meʼmori, bunyodkori, xalqimizning umummilliy lideri Haydar Aliyevning aziz xotirasiga bagʻishlangandir. [7]

Muzey bir koʻrgazma zalidan, koʻplab fotostentdan, 10 vitrindan, 77 ta fotosuratdan, 52 ta kitobdan iborat boʻlib, ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyevning hayoti, uning bolaligi va yoshlik yillariga bagʻishlangan stendlar, uning boshqa davlat rahbarlari bilan uchrashuvlari haqidagi fotohujjatlar, mashhur shaxsiyatlarning Haydar Aliyev haqidagi fikrlari yozilgan qaydlari saqlanadi.

Muzeyning eng qiziqarli boʻlimlaridan biri ham ulugʻ yoʻlboshchining turli davlatlar rahbarlari bilan uchrashuvlarini aks ettirgan fotosuratlardir. „Haydar Aliyev – madaniy merosimiz posboni“, „Mustaqillik yoʻllarida“, „Mustaqilligimiz abadiydir“, „Taʼlim millat kelajagidir“ va boshqa kitoblari namoyish etilgan.

Muzeyda yaratilgan sharoit asosida bu yerda koʻplab seminarlar, tadbirlar, taqdimotlar oʻtkaziladi. Haydar Aliyev muzeyida tashkil etilgan davra stoli atrofida 50-100 nafar ishtirokchidan iborat tadbirlar oʻtkazish imkoni yaratilgandir. Bu esa Haydar Aliyev muzeyining yanada keng targʻibotiga, doimiy ish holatida boʻlishiga imkon beradi.

Ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyev merosining targʻibotiga navbatdagi tuhfa oʻlaroq 2018-yilda Ozarbayjon Madaniyat Markazining buyurtmasi bilan Haydar Aliyevning byusti tayyorlangandir. Tayyorlangan byust Madaniyat Markazining Haydar Aliyev muzeyida doimiy oʻlaroq namoyish ettiriladi.

Ozarbayjon xalqining umummilliy lideri Haydar Aliyevning Ozarbayjon-Oʻzbekiston doʻstligining mustahkamlanishida roli beqiyosdir. U ham Sovetlar davrida, hamda Ozarbayjon mustaqillikni qoʻlga kiritganidan keyin hamisha Oʻzbekiston bilan bogʻliq munoasbatlarga alohida ahamiyat qaratgan, uning Oʻzbekistonga safarlari, Mirzo Ulugʻbek nomidagi Oʻzbekiston Milliy universitetining faxriy doktori unvoniga munosib koʻrilishi, Oʻzbekistonning birinchi prezidenti Islom Karimov bilan doʻstlik aloqalari Oʻzbekistonda hamisha eslanadi.

Toshkentdagi taʼlim muassasalarida oʻqigan talabalar va maktab oʻquvchilari muzeyni doimiy tarzda ziyorat qiladi va Muzeyda ochiq darslar tashkil etiladi. Bundan tashqari, Oʻzbekistonda yashagan ozarbayjonliklar, shuningdek, Madaniyat Markazining rasmiy mehmonlari ham muzeyning doimiy ziyoratchilaridir.

Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi muzeyi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

„Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi muzeyi“ning ochilishi Ozarbayjon Xalq Jumhuriyatining 100 yilligi va Ozarbayjonning yangidan mustaqillikning qoʻlga kiritganining 27 yillligiga bagʻishlangan.[8]

„Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi“ muzeyida dunyodagi eng qadimiy inson yashagan maskanlardan biri boʻlgan Azigʻ gʻori, Qobuston – qadimiy inson yashagan turar-joy, Boku shahrida joylashgan Icharishahar yodgorliklar majmuasi, Iravon shahridagi „Goʻy masjid“, Xudofarin koʻprigi, shuningdek, Ozarbayjonning Qorabogʻ hududida joylashgan tarixiy yodgorliklarning maketlari oʻrin olgan.

Muzeyda „Anʼanaviy Ozarbayjon qishloqlarining uyi“ nomli burchakda har kuni foydalanilgan buyumlar, mehnat qurollari va uy-roʻzgʻor asboblari, koʻplab eksponatlar va kompozitsiyalar oʻrin olgan.

Bundan tashqari, eng qadimiy davrlardan zamonaviy davrgacha Ozarbayjon davlatlari – Manna, Midiya, Ozarbayjon tarixining shonli sahifasi – Safaviylar imperiyasi, Ozarbayjon Xalq Jumhuriyati va mustaqil Ozarbayjonga oid tarixiy xaritalar, boʻlimlar, shuningdek mustaqillik qoʻlga kiritilganidan keyin oʻlkamizning amalga oshirgan buyuk loyihalarga oid burchaklar yaratilgan, qadimiy va zamonaviy pul namunalari muzeyda yaratilgan maxsus burchaklarda namoyish ettiriladi.

Aytish joizki, muzeyda yaratilgan stendlarda „Ozarbayjon miliy musiqa asboblari“, „Misgarlik sanʼatiga oid qadimiy idishlar“, „Davlat ramzlarimiz“ namoyish qilinadi.

Muzeyda dunyoning eng qadimiy xalqlaridan biri boʻlgan Ozarbayjon xalqining oʻz qadimiy tarixi, moddiy-madaniy yodgorliklari, boy anʼanalari, adabiyoti, sanʼati va musiqa madaniyati bilan bogʻliq qiziqarli eksponatlar va kompozitsiyalar oʻrin olgan.

Ozarbayjonning soʻnggi yillarda erishgan yutuqlari, prezident Ilhom Aliyevning rahbarligi bilan amalga oshirilgan va dunyoning eng katta loyihalaridan biri boʻlgan – Boku-Tbilisi-Jeyhan neft quvuri, Boku-Tbilisi-Kars temiryoʻli loyihasi va boshqa loyihalar haqida maxsus boʻlim tashkil qilingan.

„Ozarbayjon tarixi va davlatchiligi muzeyi“ga Toshkentda joylashgan oliy va oʻrta taʼlim muassasalari talabalari uchun doimiy tarzda ekskursiyalar tashkil etiladi va bu yerda milliy madaniyatimizga, tariximizga doir tadbirlar oʻtkaziladi.

Ozarbayjon-Oʻzbekiston Doʻstlik Muzeyi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2023-yilda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazida Ozarbayjon xalqining Umummilliy lideri Haydar Aliyevning 100 yillik yubileyiga bagʻishlangan Ozarbayjon-Oʻzbekiston Doʻstlik Muzeyining ochilish marosimi boʻlib oʻtgan.[9]

Doʻstlik muzeyida davlat rahbarlarimiz Ilhom Aliyev va Shavkat Mirziyoyevning uchrashuvlari, ularning oʻlkalarimiz oʻrtasidagi tarixiy doʻstlik va qardoshlik, xalqlarimizning yaqinligi bilan bogʻliq fikr va shiorlari, 2020-yilda Ozarbayjon Oliy Bosh Qoʻmondoni Ilhom Aliyevning rahbarligi bilan qahramon Armiyamizning Vatan tuproqlarimizni arman ishgʻolchilaridan ozod etilishiga oid fotostendlar joylashtirilgan.

Muzeyning markaziy qismida Ozarbayjon va Oʻzbek xalqlarini birlashtirgan qadriyatlarga oid Ozarbayjon rassomlari tomonidan chizilgan unikal rasm, shuningdek, xalqlarimizning yaqinligini koʻrsatadigan mushtarak qadriyatimiz boʻgan tilimiz, dinimiz, milliy bayramimiz boʻlgan Navroʻz, mugʻom va maqom sanʼati, oshiq va baxshichilik sanʼati, har ikki oʻlkada oʻtkaziladigan xalqaro musiqiy festivallariga doir stendlar, burchaklar, maketlar, kiyimlar, milliy musiqa asboblarimiz va koʻplab eksponatlar namoyish qilinadi.

Muzeyning „Oʻzbekistonda tanilgan ozarbayjonliklar“ nomli boʻlimida qardosh Oʻzbekistonning ijtimoiy, madaniy hayotida faol ishtirok etgan Said Rizo Alizoda, shoirlar Maqsud Shayxzoda, Ixtiyor Rizo, davlat xodimi Oydin Azimboyev, haykaltarosh Eynulla Aliyev, rassom Yusif Husaynovning byustlari, ularning asarlari va shaxsiy buyumlari taqdim etiladi.[10]

„Olovlar yurti naqshlari“ Ozarbayjon gilamlari muzeyi va koʻrgazma zali

[tahrir | manbasini tahrirlash]

„Olovlar yurti naqshlari“ Ozarbayjon gilamlari muzeyi va Ozarbayjonning 7 ta asosiy gilamdoʻzlik maktabini oʻz ichiga olgan doimiy koʻrgazma zalida turli naqsh elementlari va tasvirlar bilan bezatilgan, popukli va popuksiz gilamlar namoyish etiladi.[11]

Koʻrgazmalar zalida Shirvon, Qorabogʻ, Iravon, Darbant, Guba, Naxchivon, Gazax-Borchali va boshqa hududlarda qoʻlda toʻqilgan gilamlar namoyish etiladi. Zaldagi koʻrgazma stendida Ozarbayjon gilamdoʻzlik maktabiga oid jami 30 ga yaqin qadimiy va noyob gilamlar, shuningdek, Ozarbayjon gilamlari sanʼatini aks ettirgan kitob koʻrgazmasi, qoʻlda gilam toʻqish uchun ishlatiladigan dastgoh ham namoyish qilinadi.

Devorga oʻrnatilgan stendlarda Ozarbayjonning turli hududlarida ishlab chiqarilgan gilamlar doimiy ravishda koʻrgazmada turadi, qolaversa ular haqida 3 tilda (oʻzbek, rus va ingliz) yozilgan maʼlumot lavhalari mavjud.

Ozarbayjon xalq amaliy sanʼatining eng keng tarqalgan turi boʻlgan gilamchilik sanʼati Ozarbayjon xalqining badiiy tafakkuri va isteʼdodini koʻrsatadi, qadimgi yunon tarixchilari bir qator manbalarda qadimgi Ozarbayjon gilamlari haqida maʼlumotlar yozganlar.

Gilamdoʻzlik Ozarbayjon xalqining qadimiy tarixi va boy madaniyatini namoyon etadi va eng murakkab hunarmandchilik turlaridan biri hisoblanadi.

Madaniyat Markazining „Olovlar yurti naqshlari“ Ozarbayjon gilamlari muzeyi va koʻrgazmalar zaliga Toshkent shahridagi oliy taʼlim muassasalari talabalari va umumtaʼlim maktablari oʻquvchilari uchun muntazam ravishda ekskursiyalar tashkil qilinadi, shuningdek, muzey eksponatlari Markazga tashrif buyurgan barcha mehmonlarga namoyish qilinadi. Muzeyda Ozarbayjon gilamlari va gilamdoʻzlik sanʼati bilan bogʻliq koʻplab nashrlardan iborat maxsus doimiy kitob koʻrgazmasi ham oʻz faoliyatini koʻrsatadi[12].

Vatan urushi shahidlarining yodgorlik majmuasi

[tahrir | manbasini tahrirlash]
Shahidlarining yodgorlik majmuasi

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi bilan Markaz hovlisida yangi bogʻ bunyod etilgan va bogʻda Vatan urushi shahidlari xotirasiga bagʻishlangan yodgorlik majmuasi barpo etilgan.[13]

„Shahidlar bogʻi“ deb nomlangan hudud tubdan rekonstruksiya qilinib, bu yerga koʻplab daraxt va gul koʻchatlari ekilgan, hudud obodonlashtirilib, koʻkalamzorlashtirish va loyihalash ishlari amalga oshirilgan.

Ushbu bogʻni tashkil etishdan koʻzlangan asosiy maqsad Vatan ozodligi yoʻlida jon fido qilgan shahidlar xotirasini abadiylashtirish, Ozarbayjon Madaniyat Markaziga tashrif buyurgan har bir kishiga ular haqida maʼlumot berish, yosh avlod, bu yerda yashaydigan ozarbayjonliklarda Vatanga boʻlgan muhabbat, qahramonlik tuygʻularini shakllantirishdir.

Oʻzbekistonda yaratilgan Ozarbayjon markazlari

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Uzeyir Hojibeyli nomidagi Oʻzbek-Ozarbayjon musiqa madaniyati markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi asosida Oʻzbekiston Davlat konservatoriyasida 2016-yili Uzeyir Hojibeyli nomidagi Ozarbayjon-Oʻzbek musiqa madaniyati markazining ochilishi boʻlgan.[14]

Uzeyir Hojibeyli nomidagi Oʻzbek-Ozarbayjon musiqa madaniyati markazi

Loyiha doirasida Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan Oʻzbekiston davlat konservatoriyasida joylashgan „Soʻgʻdiyona“ xalq cholgʻulari davlat kamera orkestri zali zamonaviy darajada qurilib, bu yerda loyihalash ishlari amalga oshirilgan.

Markazda „Soʻgʻdiyona“ Oʻzbekiston davlat xalq cholgʻu asboblari orkestrining repetitsiyalari ham olib boriladi.

Markazga Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan Ozarbayjon xalq cholgʻu asboblari uchun yaratilgan asarlar, mamlakatimizda chop etilgan musiqa nashrlari, disklar sovgʻa qilingan, Ozarbayjon va Oʻzbek musiqashunoslari, bastakorlarining portretlari tayyorlangan, mamlakatimiz madaniyatini aks ettiruvchi burchak tashkil etilgan.

Said Rizo Alizoda nomidagi Ozarbayjon-Oʻzbekiston doʻstlik markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2017-yili Samarqand davlat universitetida Oʻzbekistonda tanilgan ozarbayjonlik maʼrifatparvar, pedagog va noshir Said Rizo Alizoda nomini olgan Ozarbayjon-Oʻzbekiston Doʻstlik Markazi ochilgan.[15]

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi koʻmagida tashkil etilgan ushbu markazda faoliyat yuritadigan kichik kutubxonada mamlakatimiz tarixi, davlatchiligi, madaniyati, adabiyoti, buyuk yoʻlboshchi Haydar Aliyev merosi, Armaniston-Ozarbayjon, Togʻli Qorabogʻ mojarosiga oid kitoblar, xaritalar, videomateriallar, shuningdek, Ozarbayjonning koʻplab badiiy asarlari universitet talabalariga taqdim etilgan.

Tashkil etilgan markazda Ozarbayjonning taniqli shoir va yozuvchilari, jahonga mashhur musiqachilar portretlari, shuningdek, Oʻzbekistonda yashab ijod qilgan taniqli ozarbayjonliklar, ularning merosi haqida alohida burchak tashkil etilgan. Ozarbayjon madaniyati va adabiyotiga oid maxsus boʻlimda milliy madaniyatimizga doir esdalik sovgʻalari, tarixiy obidalar maketlari, gilamlar, milliy cholgʻu asboblari namoyish etiladi.

Markazda kutubxona mavjud boʻlib, hujjatli va badiiy filmlar ham namoyish qilinadi, uchrashuvlar, adabiy kechalar, har ikki mamlakat ilm-fan, madaniyati, taʼlimiga oid tadbirlar oʻtkaziladi.

Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan tashkil etilgan ushbu Markazga mamlakatimiz haqida koʻplab kitoblar, hujjatli va badiiy filmlar, koʻrgazmali qurollar sovgʻa qilingan.

Gara Garayev nomidagi Ozarbayjon madaniyati va sanʼati markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2018-yilda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi tashkilotchiligida Oʻzbekiston davlat sanʼat va madaniyat institutida Ozarbayjonning daho bastakori Gara Garayev nomidagi Ozarbayjon madaniyati va sanʼati markazi ochilgan.[16]

Yaratilgan zalga mamlakatimiz tarixi, madaniyati, musiqasi va sanʼatiga oid koʻplab kitoblar, disklar, notalar, badiiy filmlar, milliy liboslar, milliy cholgʻu asboblari sovgʻa sifatida taqdim etilgan.

Zalda Ozarbayjon madaniyatiga oid suvenirlar, rasmlar, shuningdek, taniqli musiqachilarimiz portretlari, daho bastakor Gara Garayev ijodiga oid bannerlar oʻrnatilgan.

Markaz Ozarbayjon madaniyati va musiqa sanʼatini keng targʻib qiladi va xalqlarimiz oʻrtasidagi doʻstlik koʻprigi vazifasini oʻtaydi. Markazda madaniyatning turli yoʻnalishlari boʻyicha ochiq darslar, oʻquvchilar uchun Ozarbayjon badiiy filmlari, milliy madaniyatimiz, musiqamiz haqida uchrashuv va tadbirlar oʻtkaziladi.

Muhammad Fuzuliy nomidagi Ozarbayjon madaniyati, taʼlim va tadqiqot markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oʻzbekistondagi eng nufuzli oliy oʻquv yurtlaridan biri boʻlgan Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat oʻzbek tili va adabiyoti universitetida 2019-yil Ozarbayjonning daho shoiri Muhammad Fuzuliy nomini olgan Ozarbayjon madaniyati, taʼlim va tadqiqot markazi tashkil etildi.[17]

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi asosida tashkil etilgan Ozarbayjon oʻchogʻida maxsus loyihalash ishlari olib borildi, Ozarbayjon tili, adabiyoti va madaniyatining targʻiboti maqsadida mamlakatimizga oid nashrlar va koʻrgazmali qurollar sovgʻa qilindi.

Ozarbayjon oʻchogʻida xalqlar oʻrtasidagi doʻstlik, madaniy-adabiy aloqalarga bagʻishlangan burchaklar, shuningdek, davlat atributlarimiz, milliy madaniyatimiz haqida maxsus stendlar tashkil etilgan, Ozarbayjon adabiyotining taniqli namoyandalarining portretlari, shuningdek, daho Fuzuliyning hayoti va ijodi, asarlari, asarlaridan iborat miniaturalar, joylashtirilgan.

„Qorabogʻ – Ozarbayjon madaniyati durdonasi“ deb nomlangan burchak

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2021-yilda Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi tashabbusi bilan Toshkentdagi „Turon“ kutubxona-axborot markazida „Qorabogʻ – Ozarbayjon madaniyati durdonasi“ deb nomlangan burchakning ochilish marosimi boʻlib oʻtgan.[18]

Kutubxonada yaratilgan Qorabogʻ burchagida Ozarbayjon madaniyatining beshigi boʻlgan Qorabogʻ diyorining madaniy merosi, yodgorlik maketlari, milliy gilamlar, mashhur Qorabogʻliklar, har ikki davlat xaritalari, suvenirlar, Qorabogʻga oid koʻplab nashrlar, milliy cholgʻu asboblari, fotosuratlar namoyish qilinadi.

Burchakda taniqli qorabogʻliklarning suratlari, Ozarbayjon Madaniyat Markazi hunarmandchilik toʻgaragi aʼzolari yasagan „Xari bulbul“ ikonasi ishtirokchilarga taqdim etilgan.

Husayn Jovid nomidagi Ozarbayjon Madaniyati va Adabiyoti markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2021-yili Oʻzbekistonning Qoraqalpogʻiston Respublikasidagi Ajiniyoz nomidagi Nukus davlat pedagogika institutida Husayn Jovid nomidagi Ozarbayjon Madaniyati va Adabiyoti markazi ochilishi boʻlib oʻtdi.[19]

Ozarbayjon Markazi nashrlari orasida ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyevning hayoti va faoliyati, Prezident Ilhom Aliyev rahnamoligida mamlakatimizning iqtisodiy rivojlanishi haqida soʻz yuritadigan, Haydar Aliyev jamgʻarmasi tomonidan rus va ingliz tillarida chop etilgan „Qorabogʻ haqiqatlari“ turkumi kitoblari oʻrin olgan. Toʻplamda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazining Ozarbayjon tarixi, davlatchiligi, madaniyati va adabiyoti bilan bogʻliq Toshkentda oʻzbek tilida chop ettirgan kitoblari, shuningdek, Armaniston-Ozarbayjon Togʻli Qorabogʻ mojarosiga doir nashrlari ham oʻrin olgan. Ozarbayjonning buyuk shoiri Nizomiy Ganjaviyning „Xamsa“, Imomiddin Nasimiyning „Janonni sevarman“, „Ozarbayjoncha-oʻzbekcha, oʻzbekcha-ozarbayjoncha lugʻati“ hamda Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan oʻzbek tilida nashr etilgan Ozarbayjon-Oʻzbekiston adabiy aloqalariga oid kitoblar ham sovgʻa qilingan nashrlar orasidadir.

Xonada Ozarbayjon bayrogʻi, adiblarimiz portretlari, Qorabogʻ milliy ayollar va erkaklar liboslari, gilamlar, suvenirlar ham namoyish etiladi. Ozarbayjon xonasi kompyuter va televizor bilan ham jihozlangandir

Xurshidbonu Notavon nomidagi Ozarbayjon oʻchogʻi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi tashabbusi bilan 2022-yilda Surxondaryo viloyatida oʻtkazilgan Ozarbayjon Madaniyati kunlari doirasida Termiz davlat universitetida Xurshidbonu Notavon nomidagi Ozarbayjon markazi ochildi.[20]

Ozarbayjon xonasida Xurshidbonu Notavonning katta portreti, shoira hayoti va ijodiga oid maʼlumotlar lavhasi, Shusha va Qorabogʻga oid bannerlar, rasmlar va fotosuratlar oʻrnatilgan.

Ozarbayjon va Oʻzbekistonning davlat bayroqlari, davlatlarimizning siyosiy xaritalari, Shusha ramzi Xaribulbul, Qorabogʻning milliy ayollar va erkaklar liboslari xonani materiallar bilan boyitib turadi. Bu yerda ham namoyish etilgan nashrlar orasida ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyevning hayoti va faoliyati, Prezident Ilhom Aliyev rahnamoligida oʻlkamizning iqtisodiy rivojlanishi haqida soʻz yuritadigan, Haydar Aliyev jamgʻarmasi tomonidan rus va ingliz tillarida chop etilgan „Qorabogʻ haqiqatlari“ turkumi kitoblari oʻrin olgandir. Toʻplamda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazining Ozarbayjon tarixi, davlatchiligi, madaniyati va adabiyoti bilan bogʻliq Toshkentda oʻzbek tilida chop ettirgan kitoblari, shuningdek, Armaniston-Ozarbayjon Togʻli Qorabogʻ mojarosiga doir nashrlari ham joy olgan.

Xonada Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan oʻzbek tilida chop etilgan nashrlar, Madaniyat vazirligi tomonidan sovgʻa qilingan kitoblar toʻplami, shoir va yozuvchilarimiz portretlari, milliy esdalik sovgʻalari namoyish etiladi.

Yusif Vazir Chamanzaminli nomidagi Ozarbayjon Madaniyati va Adabiyoti Markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2023-yilda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi va tashkilotchiligida Xorazm viloyati Urganch shahrida joylashgan Urganch davlat universitetida Ozarbayjonning taniqli adabiyot va jamoat arbobi Yusif Vazir Chamanzaminli nomidagi Ozarbayjon madaniyati va adabiyoti markazining ochilishi boʻlib oʻtdi.[21]

Urganch davlat universiteti qoshida tashkil etilgan Yusif Vazir Chamanzaminli nomidagi Ozarbayjon Madaniyati va Adabiyoti markazi, kitoblar, nashrlar, disklar, darsliklar, milliy suvenirlar, burchaklar, davlat rahbarlarining uchrashuvlari portretlari, xaritalar, Ozarbayjon adabiyot va sanʼat namoyandalarining portretlari, davlat atributlari joylashtirilgan, shuningdek, zaruriy jihozlar, kitob javonlari va ofis mebellari bilan jihozlangan.

Mazkur Markazga Ozarbayjon Madaniyat Markazi nashrlari ham taqdim etilgan boʻlib, ushbu nashrlar orasida Umumilliy lider Haydar Aliyev, Ozarbayjon Respublikasi Prezidenti Ilhom Aliyev, Ozarbayjon adabiyoti, tarixi va madaniyatiga oid nashr mahsulotlaridan iborat boy kitoblar toʻplami ham oʻrin olgan.

Yangi tashkil etilgan mazkur markazda Ozarbayjonga doir kichik kutubxona tashkil etilgan boʻlib, tariximiz, madaniyatimiz, adabiyotimizga, ikki davlat oʻrtasidagi doʻstlikka oid tadbirlar, maʼruza va seminarlar oʻtkazish rejalashtirilgan.

Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjonshunoslik markazi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazining loyihasi bilan 2023-yilda Oʻzbekistonning nufuzli oliy oʻquv yurtlaridan biri boʻlgan Toshkent davlat sharqshunoslik universitetida Ozarbayjon xalqining Umummilliy lideri Haydar Aliyev tavalludining 100 yillik yubileyi munosabati bilan barpo etilgan Ozarbayjonshunoslik Markazi ochildi. [22]

Universitetning Turkologiya fakultetida tashkil etilgan Ozarbayjonshunoslik markaziga ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyevning byusti qoʻyildi, uning davlatchiligimiz, ona tili – ozarbayjon tili haqidagi iqtiboslari, Ozarbayjon-Oʻzbek doʻstligiga bagʻishlangan burchaklar tashkil etildi, tariximiz, davlatchiligimiz va madaniyatimizga oid kichik kutubxona yaratildi.

Ozarbayjon milliy stendi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

2023-yilda Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi bilan Qoʻqon shahridagi Xalqaro hunarmandchilik muzeyida Ozarbayjon hunarmandchiligiga oid doimiy stend ochildi.[23]

Qoʻqon shahridagi Xalqaro hunarmandchilik muzeyida tashkil etilgan Ozarbayjon stendida Ozarbayjon gilamlari, kalagʻayilari, kashtachilik sanʼatiga oid asarlar, yogʻoch oʻymakorligidan yasalgan hunarmandchilik buyumlari namoyish etiladi.

Ozarbayjon Madaniyat Markazi tomonidan stendda Ozarbayjonning 130 yillik tarixga ega Qorabogʻ gilami, xalqimizga tegishli kashtachilikning eng qadimiy turi boʻlgan takalduz, ipakdan tikilgan ayollar bosh kiyimi – kalagʻayilar, oʻymakorlik bilan yogʻochdan yasalgan tarixiy Icharishahar va Shusha qal’asi tasvirlari aks etgan portretlar, Ozarbayjon bayrogʻi aks etgan xaritamiz, milliy kiyimdagi qoʻgʻirchoqlar, milliy naqshlar bilan bezatilgan va xalqimizning choy madaniyatini aks ettiruvchi eksponatlar, maxsus dizayn asosida misdan yasalgan qadimiy chiroq maketi va boshqa eksponatlar ham sovgʻa qilingan.

Bundan tashqari, milliy stendimizda ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyevning yogʻochga chizilgan surati va imzosi, Ozarbayjon milliy cholgʻu asboblari va raqslari, xalq oʻyinlari – pahlavonlik (kurash) sanʼati, gilam toʻqigan Ozarbayjon ayoli, mugʻom ijro etgan uchlikni aks ettirgan yogʻoch va plastmassadan yasalgan maxsus maketlar namoyish etiladi.

Koʻrgazmada Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi asosida Oʻzbekistonda oʻzbek tiliga tarjima qilinib, chop etilgan mumtoz adabiyot namoyandalari – Nizomiy Ganjaviy, Imomiddin Nasimiy, Muhammad Fuzuliy, Mulla Panoh Voqif, Xurshidbonu Notavon va boshqalarning asarlari ham namoyish qilinadi.

Markazning kurslari

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Ozarbayjon tili kursi

[tahrir | manbasini tahrirlash]
Ozarbayjon tili kursi

Oʻzbekistondagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazida Ozarbayjon tili kursi 2013-yilning may oyidan boshlab oʻz faoliyatini yuritib kelmoqda va bu faoliyat yoʻnalishi kengdir.[24]

Kursni tashkil qilishdan asosiy maqsad – xorijiy vatandoshlarning va yurtdoshlarimizning Ozarbayjon tilini oʻrganishi uchun shart-sharoit yaratish boʻlib, bu yerda Ozarbayjon xalqining madaniyati, tili, anʼanalarini oʻrgatish boʻyicha ishlar amalga oshiriladi.

Darslar interfaol va amaliy shaklda, ogʻzaki nutq va yozma madaniyatni oʻzlashtirish yoʻnalishida olib boriladi.

Raqs kursi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazida faoliyat yuritishni boshlagan birinchi kursdir.[25]

Raqs kursi

Markazda kurslarda qatnashgan iqtidorli bolalardan tashkil topgan „Ozarbayjon“ raqs ansambli tashkil etilgan.

„Ozarbayjon“ xoreografik ansambli kichik va katta maktab yoshidagi bolalardan iborat. Bundan tashqari, bu yerda litsey va kollej oʻquvchilari ham qatnashadi. Kurslarda kichik yoshli bolalar xoreografiya asoslarini oʻrganadilar. Bu guruhdan boshlab milliy raqslarning sodda, keyin esa murakkab kompozitsiyalari oʻrgatiladi.

Kursning asosiy maqsadi esa Ozarbayjon bolalarini asl milliy madaniyatga jalb qilish va Oʻzbekistonda Ozarbayjon raqslarini targʻib qilishdan iborat. Oʻquv dasturida xalq oʻyinlari anʼanalariga asosiy oʻrin ajratiladi va zamonaviy xoreografiya ham oʻrgatiladi. Raqs taʼlimining nazariy qismiga kirishda bolalar milliy raqs elementlari aks etgan videoroliklarni tomosha qiladilar.

Kurs ishtirokchilari Ozarbayjon Respublikasining eng yaxshi jamoalarining chiqishlari, Ozarbayjon bastakorlari, xonandalari va raqqosalarining faoliyati bilan tanishadilar. Keyinchalik Ozarbayjon Respublikasi sanʼat ustalarining musiqa va qoʻshiqlari asosida ham raqslar ijro etiladi.

Ansambl jamoasi respublika, shahar va viloyatlarda oʻtkaziladigan turli festival va koʻrik-tanlovlarda faol ishtirok etib kelmoqdalar.

Ansambl „Oʻzbekiston – bizning uyimiz“ va „Mehrijon“ festivallarida uch marta gʻolib boʻlgan.

Rasm chizish kursi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon madaniyat markazida rassomlik kurslari ham faoliyat koʻrsatadi.[26]

Rasm chizish kursi

Kurslarda 30 dan ortiq bolalar va oʻsmirlar qatnashadi. Kurslarda boʻyoq usulida rasm chizish, Ozarbayjon va Oʻzbekistonga tegishli rangtasvir sanʼati va uning sir-asrorlari oʻrgatiladi. Kurslarni Oʻzbekiston Respublika ixtisoslashtirilgan rassomlik maktabi talabasi, ozarbayjonlik rassom Mammad Ahmadov olib boradi. Kurslarning dastlabki kunlarida mavzu Ozarbayjon, uning boy madaniyati, obidalari, diqqatga sazovor va qiziqarli joylari, Ozarbayjon tarixi haqida maʼumotlar beriladi.

Ozarbayjon Respublikasining Oʻzbekiston Respublikasidagi elchixonasi huzuridagi Haydar Aliyev nomidagi Ozarbayjon Madaniyat Markazi kutubxonasi 2010-yil 27-sentyabrda mazkur markaz ochilishi chogʻida oʻz ish boshlagandir.[27]

Kutubxona Madaniyat Markazining birinchi qavatida joylashgan.

Madaniyat Markazi kutubxonasi asosan Ozarbayjon Respublikasining Oʻzbekistondagi elchixonasi, Oʻzbekiston va Ozarbayjon tomonidan sovgʻa qilingan kitoblar bilan taʼminlangan.

Kutubxonada Ozarbayjon, oʻzbek, rus va ingliz tillarida 3000 nusxaga yaqin kitob va jurnallar mavjud.

Shuningdek, Markaz kutubxonasi turli tadbirlarning (davlat tadbirlari, xotira kunlari, Ozarbayjon madaniyatini targʻib qilish) oʻtkazilishi uchun bannerlar, plakatlar, bukletlar va elektron nashrlar bilan taʼminlangandir. Hozirda Markazning elektron nashrlar (kino, musiqa) fondi shakllantirilmoqda.

Kutubxonamizda ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyev hayoti va faoliyatiga bagʻishlangan doimiy koʻrgazma tashkil etilgan.

„Kutubxonamizning oltin fondi“da ulugʻ yoʻlboshchi Haydar Aliyev va Prezident Ilhom Aliyev, madaniyat, milliy siyosat, shuningdek, Ozarbayjonning boy madaniyati, sanʼati, adabiyoti, musiqasi, oshxonasi, iqtisodiyoti, islom qadriyatlariga oid kitoblar, ensiklopediyalar va boshqa axborot nashrlari saqlanadi. Kitobxonlar Markaz kutubxonasidagi Ozarbayjon milliy ensiklopediyasining maxsus nashridan ham foydalanishlari mumkin.

Ozarbayjon Madaniyat Markazi loyihasi doirasida chop etilgan nashrlar

[tahrir | manbasini tahrirlash]
  • Muhammad Fuzuliy KULLIYOT" (Məhəmməd Füzuli KÜLLİYYAT) – 2024[28]
  • „Zarifa va Heydar Aliyevlar – Abadiy yashar mahabbat“ („Zərifə və Heydər Əliyevlər – Əbədiyaşar məhəbbət“) – 2024[29]
  • „Dostlara hədiyyə“ („Dostlara sovga“) adlı ikidilli nəşr – 2024
  • „QILICH va Qalam Ikki qismdan iborat tarixiy roman“ romanı, Məmməd Səid Ordubadi, Toshkent „Niso nashriyot va matbaa uyi“, 2024, 800 b. [30]
  • Heydər Əliyev 100 kəlam, Haydar Aliyev 100 hikmat, Haydar Aliyev 100 özdeyiş. Toshkent „Niso Poligraf“ 2023, 112 s. [31]
  • „OZARBAYJON TILINI OʻRGANAMIZ“ (AZƏRBAYCAN DİLİNİ ÖYRƏNƏK) – 2023
  • „Şuşa Türk dünyasının mədəniyyət paytaxtı“ adlı beş dilli ensiklopedik nəşr, Daşkənd „NISO POLIGRAF“, 2023[32]
  • „Vatan uchun jon fido qilgan qahramonlar“ (Vətən üçün can fəda edən qəhrəmanlar) – Mövlan Şükürzadə 2023 [33]
  • „Yezgulikni ezozlagan adabiyot“ (Xeyirxahlığı tərənnüm edən ədəbiyyat) – Boboxon Şərif, 2023
  • „Özbəkcə-azərbaycanca, azərbaycanca-özbəkcə danışıq kitabı“ 2023 [34]
  • „Uzbekistan–Azerbaydjan: Istoricheskiy aspekt kulturno-duxovnogo vzaimosotrudnichestva bratskix narodov“ (Özbəkistan-Azərbaycan: qardaş xalqlar arasında mədəni-mənəvi əməkdaşlığın tarixi aspekti) – Erkin Nuriddinov, Azər Adıgözəlov [35].
  • „Xop-Xopʻnoma“ („Hop-hopnamə“) – Mirzə Ələkbər Sabir
  • „Kitobi-Dada Qoʻrqut“ dostoni. /Tarj. Boboxon MUHAMMAD SHARIF. Boku: „NUSXA“, 2022, 188 s.[36]
  • XAN QIZI XURŞİDBANU NATƏVAN (seçilmiş əsərləri) 2022[37]
  • „ZANGYeZUR – VOROTA TYuRKSKOGO MIRA“, SALAMOV Sh. N. (Shuhrat Barlas). Tashkent, 2022, 304 l.[38]
  • Aziza Jaʼfarzoda – Boku 1501-Toshkent: „VNESHINVESTPROM“, 2022. – 268 b.[39]
  • Fuad Jaʼ farli. „Qaygʻu surati“. (Shohista Qosimova tarjimasi) Boku, „Nusxa“ nashriyoti, 2022, – 64 b. [40]
  • Şah İsmayıl Xətayi, „Divan“ının Daşkənd nüsxəsi (Faksimileli nəşr) Bakı: „NÜSXƏ“, 2022, 403 s. [41]
  • Nizomiy Ganjaviu. Iskandarnoma. – (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). – B.: „Savad“, 2021.- 992 b.[42]
  • Nizomiy Ganjaviu. Layli va Majnun. – (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). -V.: „Savad“, 2021.-380 b.[43]
  • Xosiyat Rustam. 44 kun. Xasiyyət Rüstəm. 44 gün. – (tarjimonlar Raxmat Bobojon, Intigam Yashar). Toshkent, 2021[44]
  • G,oziyev, A., Arziqulov A. Samarqand va Boku olimlarining ilmiy aloqalari tarixidan lavhalar (1960-2020) IMatnI. – Toshkent „Renessans press“ nashriyoti, 2021.- 106 b.[45]
  • Oqtay İsmayillı. „Mələklərin soyqırımı“ (Malaklarning qirgʻini), (Raxmat Babajan tarjimasi). -D., „Avropa PK“ – 2021, 160 səh.[46]
  • „Əlişir Nəvainin hikmətləri“, „Nüsxə“ Nəşriyyatı, Bakı, 2021.-136 səh.[47]
  • Shuhrat Sirojiddinov, Gulbahor Ashurova. SHAYX NIZOMIY GANJAVIY VA ALISHER NAVOIY IJODINING GʻOYAVIY – BADIIY ASOSLARI MONOGRAFIYA /.- Toshkent: „VNESHINVESTPROM“ nashriyoti, 2021 – 376 b.[48]
  • Feyziev, Javanshir. Turkiy davlat birligi (Matn). (Rustam Jabbarov tarjimasi). -Toshkent, „Renessans press“ nashriyoti, 2021.- 408 b.[49]
  • Xasiyyət Rüstəm. Adı Lalə idi o qızın.(Rəhmət Babacan)– Bakı: Jeko Print, 2020.-50 b.[50]
  • Xasiyyət Rüstəm. Leyli agaclar. Bakı: „Avropa“, 2020, – 216 səh.[51]
  • Qoʻshali, Akbar. Xayolimni chaqirdim: Sheʼrlar, sochmalar. – (Tarjimon Rahmat Bobojon). – Toshkent: Yangi asr avlodi, 2020- 144 b.
  • Gʻazallar / Matn/ Shirvoniy, Sayid Azim. (Tarjimon Tohir Qahhor)- Toshkent: OOO „VneshinvestProm“ nashrieoti, 2020, – 336 b.
  • Alxan Bayram oʻgʻli, Ramiz Asker. Ozarbayjon Demokratik Respublikasi va mustaqillik davri Ozarbayjon adabiyoti. Ozarbayjon tilidan Obid Shofiyev va Feruza Hafizova tarjimasi. Toshkent, 2020, 336 s.[52]
  • Nizomiy Ganjaviy, Maxzan ul-asror. – (Oʻzbekiston xalk shoiri Jamol Kamol tarjimasi). – Boku.: „Savad“, 2019, – 240 b. [53]
  • Nizomiy Ganjaviu. Xusrav va Shirin. – (Originaldan O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). – Baku.: „Savad“, 2019. – 584 b.[54]
  • Nizomiy Ganjaviu Xusrav va Shirin: doston. – (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi).- T.: Bilim va intellektual salohiyat nashriyoti, 2019.- 556 b.
  • Nizomiy Ganjaviu. Yetti gozal. – (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). – B.: „Savad“, 2019, – 496 b.[55]
  • Ganjaviu, Shayx Nizomiy. Xusrav va Shirin: doston. (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). – T.: „Bilim va intelektual salohiyat“ nashriyoti, 2019, – 556 b. [56]
  • Yunus Oʻgʻuz. Ovchi. Tarixiy roman. – (Gulbaxor Ashurova tarjimasi). -Toshkent: „Zamin nashr“, 2019.- 157 b. [57]
  • Ganira Pashaeva „Och eshikni“. (tarjimon Xosiyat Rustamova). – „Lesson press“ nashriyoti, 2019.- 72 b.[58]
  • Yoʻqotilgan quvonch (Qorabog hikoyalari). -Bakı: Azman Holding, 2019.- 262 b.[59]
  • Husayn, Farid. Samarkand devoni (Matn) (Taxir Kahhor tarjimasi).-Toshkent.:Bilim va intellektual saloxiyat, 2019.- 96 b.[60]
  • Imodiddin Nasimiy. Jononni sevarman: tarjima. Toshkent: / Tohir Kahhor tarjimasi).[61] – Toshkent: „Bilim va intellektual saloxiyat“ nashriyoti, 2019.-160 b.
  • Gʻulomhusayn Aliyev/ Ozarbayjon – Oʻzbek adabiy aloqalari (Matn).-(Usmon Qoʻchqor tarjimasi). -Toshkent:: „Mashhur-Press“, 2019,- 456 b.[62]
  • Mammadqulizoda Jalil. Pochta qutisi qissa va hikoyalar. (Tarjimon Usmon Qoʻchqor). – Toshkent: Mumtoz soʻz, 2019. – 316 b.
  • Qoçgar Narqabil. Xoşbəxtliyin bazarı varmı…?.- 2019 [63]
  • Azərbaycanca – özbəkcə, özbəkcə – azərbaycanca lüğət. Ozarbayjoncha – Ozbekcha, ozbekcha – ozarbayjoncha lugat.-Bakı:"Savad".- 2019, 507 b. [64]
  • Oleg Kuznesov. Qorabogʻ Konflikti „Afsonalari“ Toʻgʻrisida Haqiqat. (Boboxon Muxammad Shariv tarjimasi). -Toshkent.:Zamin Nashr, 2019, 229 b.
  • Teymur, Ataev. Fenomen Amira Timura (Vzglyad iz dnya segodnyashnego) / T. Ataev. – Tashkent: „Bilim va intellektual saloxiyat“, 2019 g. – 200 s.[65]
  • „Menga si’gar ikki jahon“ Sherlar. (Tohir Qahhor, Akif Azalp tarjimasi)– Boku –Zardobiy – 2019,155 b.
  • „Yunus Oʻgʻuz. Otabek Eldengiz. (Rustam Jabbarov tarjimasi)- Toshkent: Istiklol nuri“, 2018. −180 b.
  • Anor. Koʻzmunchoq (qissa).T.: „Javohir Nashr“, 2018.-126 b.
  • Huseyn Jovid. Saylangan asarlar /Pesalar/.- (Usmon Qoʻchqor tarlimasi).-Toshkent:"Tafakkur qanoti" nashriyoti, 2018. – 392 b.
  • Husayn Jovid. Husayn Jovid İjodi dunyo dramaturgiyasining yuksak namunasidir! Xalqaro konferensiyasining maruzalari –Toshkent: „Tafakkur qanoti“ nashriyoti, 2018.- 92 b.
  • Shayx Nizomiy Ganjaviy. Sharafnoma.(Oʻzbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi)-T.: Zamin nashr, 2018.- 640 b.
  • Shuxrat, Salamov. Krax – Natsionalizm – Antogonizm . – Tashkent: „Istiklol nuri“, 2018 – 312 s.[66]
  • Özbək Şeir Çələngi. Uzbek sheʼriyati gulchambari .- Daşkənd.,2018.-309 b
  • Elmira Axundova. İlhom Aliyev. Ö'zgarishlar jarayonidagi Prezident Tasviri".-Toshkent „Mashhur –Press“, 2018.- 303 b.
  • Almaz Ülvi."Oʻzbek adabiyoti va Ozarbayjon".-Toshkent: „Djamal- press“,2018
  • Hafiz, PASHAYEV. Bir elchining manifesti/ H.Pashayev.-Toshkent: „Istiqlol nuri“, 2018. – 248 b.[67]
  • Laylo, ALIYEVA. Dunyo tushdek erib bormoqda… (Tarjimon Shahlo Qosimova) /Sheʼrlar/ L. Aliyeva.-Toshkent.: „Kamalak“ nashriyoti, 2018. – 159 b.[68]
  • Molla Pənah Vaqif şirləri: dünya dillərində".-Bakı, 2018.
  • Nizomiy Ganjaviu. Layli va Majnun. (O’zbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi)- T.: „Extremum- press“, 2017. – 352 b.
  • Kelagʻayi Ozarbayjon ipagining durdonasi.(Matn)– Toshkent : „Mashhur-rress“, 2017.- 80 b.
  • „Firuz Mustafo. Dengiz koʻchmanchiları“ /hikoya/. (tarjimon Shahlo Qosimova)– Toshkent: „ Istiqlol nuri“ nashriyoti, 2017. – 96 b.
  • Salamov, Shuxrat. Foyalar Jangi. XİX – XX asr. Turkiston va Janubiy Kavkaz. -Toshkent: „Istiklol nuri“, 2017.- 312 b. [69]
  • Nizomiy Ganjaviy. İqbolnoma.- (Oʻzbekiston xalq shoiri Jamol Kamol tarjimasi). -T.: Extremum –press, 2017.-330 b.
  • Abduvali, Saybnazarov. Xojali genotsidida olgan insoniyat / -Toshkent: „Istiglol nuri“, 2017 – 132 b.[70]
  • Sh. N. Salamov. „Karabax: voyna idey“- Tashkent: „Universal“, 2016.- 275 s. [71]
  • Anor Men, sen, u va telefon. Kissa va xikoyalar. (tarjimon Usmon Quchqor).- Toshkent:"Davr Press"., 2016.- 303 b.
  • Osobennosti sovremennoy uzbekskoy i azerbaydjanskoy poezii.-Tashkent: Extremum press, 2016. – 232 [72]c.
  • Ganjaviy, Nizomiy. Xamsa. (Olimjon Boʻriev tarjimasi)– Toshkent: Olmos Qilinch qoshidagi Istiqlol nuri, 2016.- 684 b.
  • Eluja Otali. Uzing kel. (Matn).- (Shermurod Subhon tarjimasi). -Tashkent: „Turon zamin ziyo“ nashriyoti, 2016.- 124 b.
  • Zamonaviy Ozarbayjon Sheʼriyatı Antologiyası. – T.: Extremum-press", 2016.- 336 b.
  • Oʻgʻuz Yunus. Sulton Alp Arslon / Usmon Quchqoʻr tarjimasi. Masʼul muxarrir Xamidulla Boltabaev.-Toshkent: Mummoz soz, 2016.- 166 b.
  • Emin Orif (Shixaliyev). Angliyaning geosiyosiy manfaatlarida „arman masalasi“ning oʻrni va Ozarbayjonga taʼsiri (1917-1920). Naxchivon: „Ajamiy“ nashriyot-poligrafiya uyushmasi, 2016, 144 b.[73]
  • Ozarboyjon – olovlar yurti. / Makolalar tuplami. – Toshkent: „Kamalak-Press“, 2015. – 244 b.
  • Parvin Nuralieva."Kor Yogajak" / Xikoyalar va kinokissa/ (Boboxon Muxammad Sharif tarjimasi).- Toshkent –" Extremum Press" nashriyoti, 2015.- 155 b.
  • "Muʼjizaviy Naftalan: Ozarboyjon. Lechebniy Naftalan: Azerbaydjan.-Toshkent, 2015.
  • Oʻgʻuz Yunus. Malika va Jodxur. Roman. (Usmon Quchqor tarjimasi) – Toshkent: Yangi asr avlodi, 2015.- 292 b. [74]
  • Natan Mallaev. Nizomiy Gandjaviy. – Toshkent: Alisher Navoiy nomidagi Uzbekiston Milliy kutubxona nashriyoti, 2015.-100 b.[75]
  • Shuxrat Nasirovich Salamov (Shuhrat Barlas): Turkestan i Yujniy Kavkaz XIX – XX v.v. Dashnaki ot Fergani do Karabaxa. Tashkent: Yangi asr avlodi, 2015.- 304 s [76]
  • Bahtiyar Vahabzade 90 şiri-Ankara, 2015.-184 səh. [77]
  • Ozarbayjonning madaniy merosi. Kulturnoe nasledie Azerbaydjana / C. Abbasov. – Tashkent: „Kamalar-Press“ nashriyoti, 2015. 192 str.
  • Uzbek–ozarboyjon, ozarboyjon–uzbek suzlashuv kitobi / Taxrir xayʼati: P.Zeynalov va b. – Tashkent: „Davr Press“ NMU, 2014.- 360 b.[78]
  • Fuzuliy. Kalb gavxari- Toshkent : „Hilol-Nashr“ 2014. – 432 b.[79]
  • Uzbekiston ommaviy axborot vositalarida Ozarboyjon mavzusi. Tema Azerbaydjana v sredstvax massovoy informatsii Uzbekistana.-Toshkent: „Davr Press“ NMU, 2014.- 135 b.[80]
  • „Umrdan uzun kecha“ Ozarbayjon yozuvchilari xikoyalari.-(tarjimon Rustam Jabborov).-Toshkent: „Davr Press“ NMU, 2014.- 260 b.
  • XX asr Ozarbayjon sheʼriyati antologiyasi /tuplovchi va loyixa muallifi M. Sharif/Toshkent: Turon-Ikbol, 2013, 216 b.
  • Ganjaviy, Nizomiy. Sirlar Xazinasi („Maxzan-ul-asror“). -(Olimjon Buriev tarjimasi) Toshkent: Chashma print, 2013. - 208 b [81]
  • Azerbaydjanskaya Kultura v bratskom Uzbekistane". – Tashkent, 2013
  • XX Asr Ozarbayjon sheʼriyati antologiyasi.- Toshkent:Turon-Ikbol, 2013. 216 b.
  • Azərbaycan mədəniyyəti qardaş Özbəkistanda. Ozarbayjon madaniyati qardosh Oʻzbekistonda. Tashkent, 2013.- 60 b.
  • Yunus Oʻgʻuz. Amir Temur: tarixiy roman-(tarjimon Usmon Quchqor) Toshkent: Yangi asr avlodi, 2013.- 588 b.[82]
  • Sultan Hüseyn Bayqara. Divan. Bakı, MBM. 2011. 248 s.
  • Heydər Əliyev və mədəniyyət (III cildlik) toplu, 2008
  • „Prezident İlham Əliyev və mədəniyyət“ (2003-2008) (II cildlik) nəşr, 2008
  • Azərbaycanın birinci xanımı Mehriban xanım Əliyevanın mədəniyyət sahəsində fəaliyyətindən bəhs edən „Mədəniyyətimizin və mədəni incilərimizin hamisi“ kitabı, 2007
  1. „Azərbaycan Respublikasının Özbəkistan Respublikasındakı Səfirliyinin nəzdindəki Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  2. Daşkənddəki Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi „Ən fəal Mərkəz“ nominasiyasında qalib olub VİDEO
  3. „nəşrlər“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  4. Daşkənddə ulu öndər Heydər Əliyev adına Azərbaycan mədəniyyəti mərkəzinin açılışı olmuşdur Andoza:Vebarxiv. president.az, 27.09.2010 (ozar.)
  5. „Azərbaycan tarixi və dövlətçiliyi muzeyi“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  6. „Heydər Əliyev Muzeyi“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  7. „Heydər Əliyev Muzeyi“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  8. „Azərbaycan tarixi və dövlətçiliyi muzeyi“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  9. „Azərbaycan-Özbəkistan Dostluq muzeyi yaradılıb“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  10. „Dostluq muzeyi (Azərbaycan-Özbəkistan)“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  11. „Daşkənddə “Odlar yurdunun naxışları” Azərbaycan xalçalarının daimi sərgi zalının açılışı olub“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  12. „“Odlar yurdunun naxışları” Azərbaycan xalçalaları muzeyi və sərgi zalı“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  13. Özbəkistanda Vətən müharibəsi şəhidlərinin abidə kompleksinin açılışı olub
  14. „Dövlət Konservatoriyasında Üzeyir Hacıbəyli adına Azərbaycan-Özbəkistan Musiqi Mədəniyyəti Mərkəzinin açılışı olub“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 6-iyun.
  15. Özbəkistanın qədim Səmərqənd şəhərində „Azərbaycan Mədəniyyət günləri“nin açılışı olmuşdur.
  16. „Özbəkistanda Qara Qarayev adına Azərbaycan Mədəniyyəti və İncəsənəti Mərkəzi açılıb (FOTO)“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  17. „Əlişir Nəvai adına Daşkənd Dövlət Özbək Dili və Ədəbiyyatı Universitetində M.Füzuli adına Azərbaycan mədəniyyət, təhsil və tədqiqatlar Mərkəzinin açılışı olub.“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  18. „“Qarabağ Azərbaycan mədəniyyətinin incisidir”“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  19. „Azərbaycan mədəniyyəti və ədəbiyyatı Qaraqalpaqstanda təbliğ olunacaq“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  20. „Özbəkistanın Termiz Universitetində Natəvan adına Azərbaycan ocağı“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  21. „Özbəkistanda Yusif Vəzir Çəmənzəminli adına Azərbaycan mədəniyyəti və ədəbiyyatı Mərkəzi açılıb“. 2023-yil 27-oktyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  22. „Daşkənd Dövlət Şərqşünaslıq Universitetində Heydər Əliyev adına Azərbaycanşünaslıq Mərkəzinin açılışı olub“. 2023-yil 15-dekabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  23. „Özbəkistanın Kokand şəhərindəki Beynəlxalq Sənətkarlıq Muzeyində Azərbaycan milli stendinin açılışı olub“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  24. „Azərbaycan dili kursu“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  25. „Rəqs kursu“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  26. Rəsm kursu
  27. „Kitabxana haqqında“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  28. Özbəkistandakı Heydər Əliyev adına Azərbaycan Mədəniyyət Mərkəzi „Böyük Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzulinin əsərləri özbək dilində nəşr edilib“. azertag.az.
  29. Əbədiyaşar məhəbbət „Zərifə və Heydər Əliyevlər – Əbədiyaşar məhəbbət“. alinino.az.
  30. „“QILICH VA QALAM” ROMANI TAQDIMOTI BO'LIB O'TDI“. 2024-yil 27-martda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  31. „Özbəkistanda “Heydər Əliyev: 100 kəlam” adlı kitab işıq üzü görüb“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  32. „Özbəkistanda “Şuşa Türk dünyasının mədəniyyət paytaxtı” adlı beş dilli ensiklopedik nəşr işıq üzü görüb.“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  33. „Özbəkistanda Azərbaycanın Milli Qəhrəmanı haqqında kitab çapdan çıxıb“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  34. „Bizim nəşrlər“. 2024-yil 4-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 4-iyun.
  35. „“Özbəkistan-Azərbaycan: qardaş xalqlar arasında mədəni-mənəvi əməkdaşlığın tarixi aspekti” mövzusunda monoqrafiya çap olunub“. 2023-yil 1-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  36. „Özbək dilinə tərcümə edilmiş “Kitabi Dədə Qorqud” dastanının təqdimatı olub“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  37. Xurşidbanu Natəvanın seçilmiş əsərləri özbək dilində işıq üzü görüb
  38. „Была впервые представлена книга иностранного автора о Зангезуре“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  39. Daşkənddə Əzizə Cəfərzadənin özbək dilində çap olunmuş „Bakı 1501“ romanının təqdimatı olub – FOTOLAR
  40. „Azərbaycanlı gənc şair Fuad Cəfərlinin “Kədərin şəkli” şeirlər kitabı özbək dilində işıq üzü görüb“. 2022-yil 26-mayda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  41. "Şah İsmayıl Xətainin anadilli „Divan“ının Daşkənd nüsxəsi nəşrinin təqdimatı olub
  42. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  43. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  44. „Tanınmış özbək şairi Xasiyyət Rüstəmin “44 gün” kitabı Azərbaycanın Vətən müharibəsindən bəhs edir“. 2021-yil 19-sentyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  45. „Daşkənddə Səmərqənd və Bakı alimlərinin elmi əlaqələrinə dair kitab çap edilib.“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  46. „Xocalı faciəsinə həsr olunan poema özbək dilində nəşr olunub“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  47. Özbəkistandakı „Əlişir Nəvainin hikmətləri“ kitabı çap olunub
  48. „Daşkənddə “Nizami Gəncəvi və Əlişir Nəvainin yaradıcılığında Türk təfəkkürü və ideoloji bədii əsaslar” adlı monoqrafiyanın təqdimatı keçirilib.“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  49. Cavanşir Feyziyevin müəllifi olduğu „Türk Dövlətləri Birliyi“ kitabı Çin dilinə tərcümə olunub
  50. „“Adı Lalə idi o qızın”“. 2024-yil 12-yanvarda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  51. Özbək şairin „Leyli ağaclar“ kitabı Bakıda Azərbaycan dilində çap olunub
  52. „Cümhuriyyət dövrü və müasir dövrdə Azərbaycan ədəbiyyatı“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  53. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  54. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  55. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  56. „«Ummul Xamsa»ning o‘zbekistonlik tarjimoni taqdirlandi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  57. „Yazıçı-publisist Yunus Oğuzun “Ovçu” tarixi romanının müzakirəsi keçirilib (FOTO)“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  58. „O‘zbekistonda ozarbayjonlik deputatning sifatsiz chop etilgan kitobi taqdimoti o‘tkazildi“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  59. „"Qarabağ hekayələri" özbək dilində nəşr olundu“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  60. „Fərid Hüseynin “Səmərqənd divanı” adlı kitabı çap olunub“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  61. „Новые книги (2013-2015)“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  62. Daşkənddə „Azərbaycan-özbək ədəbi əlaqələri“ kitabının təqdimatı
  63. „“Xoşbəxtliyin bazarı varmı?" -Nəşr“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  64. „Azərbaycanca – özbəkcə, özbəkcə – azərbaycanca“ lüğət işıq üzü görüb
  65. „В Ташкенте прошла онлайн-презентация книги азербайджанского политолога «Феномен Амира Тимура».“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  66. „Саламов Ш. Н. «Крах»: национализм-антагонизм (2018)“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  67. „Bir elchining manifesti“. 2021-yil 19-oktyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  68. „DUNYO TUSHDEK ERIB BORMOQDA...“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  69. „Туркестан и Южный Кавказ XIX - XX в.в: Дашнаки от Ферганы до Карабаха“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  70. „Daşkənddə “Xocalı soyqırımında ölən insanlıq” kitab özbək və rus dillərində çap edilib“. 2020-yil 18-fevralda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  71. „Карабах война идей: национализм-терроризм-геноцид“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  72. Osobennosti sovremennoy uzbekskoy i azerbaydjanskoy poezii
  73. „İNGİLTƏRƏNİN GEOSİYASİ MARAQLARINDA “ERMƏNİ MƏSƏLƏSİ”NİN YERİ VƏ AZƏRBAYCANA TƏSİRİ (1917-1920)“. 2022-yil 14-iyulda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  74. „Yunus Oğuzun "Şah arvadı və Cadugər" romanı işıq üzü görüb“. 2016-yil 30-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  75. Natan Mallaev: Buyuk shoir va mutafakkir[sayt ishlamaydi]
  76. Turkestan i Yujniy Kavkaz XIX-XX v.v.: dashnaki ot Fergani do Karabaxa
  77. „TÜRK DİLLERİNDE BAHTİYAR VAHABZADE'NİN 90 ŞİİRİ“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  78. „“Özbək-Azərbaycan, Azərbaycan-özbək danışıq kitabı” toplusunun təqdimatı keçirilib“. 2021-yil 26-yanvarda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  79. „"Қалб гавҳари" номли китоб“. 2021-yil 22-sentyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  80. „Тема Азербайджана в средствах массовой информации Узбекистана“. 2024-yil 5-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2024-yil 5-iyun.
  81. Maxzan ul-asror: Sirlar xazinasi
  82. Yunus Oʻgʻuz. Amir Temur: tarixiy roman