Sahihi Buxoriy: Islomning ilk yillari
Sahihi Buxoriy: Islomning ilk yillari Muhammad Asad tomonidan Sahih al-Buxoriy tarjimasi va izohidir.
Kitob Imom al-Buxoriyning “ Sahihi ” rivoyatlarining eng muhim toʻplamining tarixiy boblarini oʻz ichiga oladi. Unda Payg'ambarimiz sollallohu alayhi vasallamning vahiy kelishining boshlanishi, sahobalarining xizmatlari va islomning dastlabki yillarigacha, jumladan, islom tarixining hal qiluvchi burilish nuqtasi bo'lmish Badr jangi tasvirlangan.[1]
Asad oʻzining “ Islom chorrahada ” kitobidan soʻng, islohotchi sifatida oʻzining eng birinchi va eng doimiy tashvishlaridan biriga eʼtiborini qaratdi: “ Islom paygʻambarining ovozini haqiqatga aylantirish, goʻyo u biz bilan toʻgʻridan-toʻgʻri gapirayotgandek va Biz uchun: Hadisda esa uning ovozi eng aniq eshitiladi”. Boshqa islomiy islohotchilar singari, Asad ham anʼanalarni bilish, yaʼni Qurʼonni toʻldiruvchi va kuchaytiruvchi paygʻambarning sinchkovlik bilan toʻplangan va yozib olingan soʻzlarini bilish “ islomning haqiqiy taʼlimotlarini yangicha tushunish va toʻgʻridan-toʻgʻri tushunish” uchun zarur deb hisoblardi.[2]
U faylasuf shoir Iqbolning daldasi bilan ingliz tilida ilgari hech qachon amalga oshirilmagan vazifani amalga oshirishga harakat qildi: Payg'ambar alayhissalomning sahih an'analarini tarjima qilish va tushuntirish, chunki ular IX asrda buyuk an'anashunos Muhammad Al-Buxoriy tomonidan sinchkovlik bilan va tanqidiy ravishda to'plangan edi.[2][3][4]
Muqaddima
[tahrir | manbasini tahrirlash]1938-yil nashriga so'zboshi
[tahrir | manbasini tahrirlash]Muallif “ Sahih al-Buxoriy ”ni bosqichma-bosqich tarjima qilib, toʻliq izohlab, qirq qismda nashr etishni rejalashtirgan edi. U oʻttizga yaqin bobning tarjimasini tugatgan edi. Ulardan ikkitasi Srinagarda, uchtasi Lahorda bosilgan. Qolgan boblarning chop etilmagan qo'lyozmasi Hindiston yarimorolining zo'ravonlik bilan bo'linishi tufayli yo'q qilindi. 1938-yil nashri o'sha beshta bosma to'plamning kitob ko'rinishidagi to'plamidir.[4][5][6]
1981-yil nashriga so'zboshi
[tahrir | manbasini tahrirlash]Urush tugaganidan ko'p o'tmay , Hindistonning bo'linishi (1947) bilan birga kelgan qonli tartibsizlik Asad uchun "katta shaxsiy yo'qotish" bo'ldi. Uning boshqa asarlari bilan bir qatorda “ Sahih al-Buxoriy ”ning izohli tarjimasi qoʻlyozmalarining deyarli toʻrtdan uch qismi vahshiylarcha yoʻq qilingan.[7] Ushbu 1981-yilgi nashr 1938-yilgi nashrning takroriy nashri bo'lib, o'sha vayron qilingan asarning qoldiqlarini olib yuradi.[6]
Yana qarang
[tahrir | manbasini tahrirlash]- Qur'onning xabari
- Muhammad Asad hayotining xronologiyasi
- Makkaga yo'l
- Kutubi sitta
- Hadis terminologiyasi
Manba
[tahrir | manbasini tahrirlash]- ↑ „Good Reads Review“. Goodreads.com.
- ↑ 2,0 2,1 „Saudi Aramco World“. Saudiaramcoworld.com. 2012-yil 16-iyulda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2022-yil 10-iyun.
- ↑ „Criterion Quarterly“. Criterion-quarterly.com.
- ↑ 4,0 4,1 Majid. „Koshur Ladke: MY HERO IN MY HOMELAND IN HIS “HOME-COMING”“. Koshurladke.blogpsot.com (2015-yil 25-aprel). Qaraldi: 2019-yil 18-fevral.
- ↑ Sherif, M.A.. Why an Islamic State – the Life projects of Two Gr eat European Muslims (PDF) — 15-bet.
- ↑ 6,0 6,1 Asad, Mhammad. Sahih al-Bukhari : The Early Years of Islam.
- ↑ „Dawn Story“. Archives.dawn.com.