Kontent qismiga oʻtish

Salom Farmandeh

Vikipediya, erkin ensiklopediya
„Salam Farmandeh“

Ozodiy Stadionida Salom Farmondeh madhiyasini ijro etish
Abuzar Rouhi qoʻshigʻi
Til Persian
Chiqarilgan sanasi 20-mart, 2022-yil(2022-03-20)
Janr Anthem
Davomiyligi 7:38
Matn muallif(lar)i Sayyid Mahdi Bani Hoshemi Langroudi
Prodyuser(lar) Guilan IRIB TV

Salom Farmondeh“ (forscha: سلام فرمانده, Salom Yo Mahdiy nomi bilan ham tanilgan, general Sulaymoniy[1] va Imom Mahdiy haqidagi eronlik rassom Abuzar Ruhiy tomonidan yaratilgan forscha qoʻshiq boʻlib, asosan butun dunyo boʻylab yoshlar tomonidan katta guruhlarda ijro etiladi.

Pop janridagi nisbatan uzun xor boʻlgan qoʻshiq 2022-yil mart oyida Yangi Fors yili oldidan (Farvardin 1401) ijtimoiy tarmoqlarda chiqarildi va keyinchalik 2022-yil aprel va may oylarida eʼtiborni tortdi. Bu qoʻshiq yangi avlodning Islom inqilobi va uning mafkurasini qoʻllab-quvvatlashga qoʻshgan hissasiga qaratilgan boʻlib koʻrinadi. tashkilotlar maktab oʻquvchilarini katta guruhlarda qoʻshiq xorlarini shakllantirishga safarbar qilishda faol boʻlib, Ozodiy Stadionida eng kattasini namoyish etishdi[2].

Abuzar Ruhiy, „Salom Farmondeh“ qoʻshiqchisi

„Salom Farmondeh“ qoʻshigʻini kuylagan qoʻshiqchi Abuzar Ruhiy boʻlib, uni ilk bor Gilan IRIB telekanalida ijro etgan, klipi 2022-yil mart oyida efirga uzatilgan. Musiqiy video Jamkaron masjidida yozib olingan, rejissyor Mehroneh Behnahad va prodyuseri Mahyar Tolebiy. Qoʻshiq muallifi Mahdi Bani Hoshemi hisoblanadi.

Ozodiy stadionidagi ommaviy chiqish

[tahrir | manbasini tahrirlash]
„Salom Farmondeh“ning Ozodiy Stadionidagi chiqishi, 26-may, 2022-yil

2022-yil 26-may kuni Gʻarbiy Tehron va uning atrofidagi „Ozodiy Stadioni“ va sport majmuasida katta yigʻilish boʻlib oʻtdi. U yerda oʻn minglab odamlar oʻz farzandlari bilan birga professional sanʼatkorlar tomonidan jonli ravishda tashkil etilgan xorda qoʻshiqni ijro etishdi. Davlat ommaviy axborot vositalari sport majmuasiga yigʻilganlar soni 100 000 kishini tashkil etgani haqida xabar berishdi[3].

Boshqa joylarda qoʻshiq aytish

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Butun dunyoda bu qoʻshiq „Salom Yo Mahdi“ nomi bilan tanilgan. Axborot agentliklari va ijtimoiy tarmoqlarda chop etilgan kontentga koʻra, qoʻshiq Erondan tashqari boshqa koʻplab mamlakatlarda ham aytilgan[4].

Qoʻshiq koʻplab tillarga, jumladan ispan,[5] fransuz,[6] arab,[7] urdu, [8] ozarbayjon, pushtu, kurd, malay va suahili tillariga tarjima qilingan[9][10][11][12].

  1. Esfandiari, Golnaz. „Iranian Religious Song Seen As Attempt To Indoctrinate Children“ (en). RadioFreeEurope/RadioLiberty. Qaraldi: 2023-yil 22-iyul.
  2. „'Hello Commander,' a choir of new generation's support for Islamic Republic“ (en). Pars Today (2022-yil 27-may). Qaraldi: 2022-yil 27-may.
  3. „Iranian children in Azadi Stadium chant“ (en). iranpress.com. Qaraldi: 2022-yil 27-may.
  4. „ارسال پنج هزار ویدئو برای پویش "سلام فرمانده"“ (fa). Mehr News Agency (2022-yil 11-may). Qaraldi: 2022-yil 31-may.
  5. [khttps://youtu.be/jOb93QwLisE „Spanish Version of "Salam Ya Mahdi"“].
  6. „French Version of "Salam Ya Mahdi"“.
  7. „Arabic Version of "Salam Ya Mahdi"“.
  8. „Urdu Version of "Salam Ya Mahdi"“.
  9. „اجرای سرود سلام فرمانده در مدرسه‌ای در کشمیر“ (fa). خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency (2022-yil 13-may). Qaraldi: 2022-yil 31-may.
  10. „سرود "سلام فرمانده" در پاکستان؛ اجتماع بزرگی دیگر در لاهور - ایرنا“. www.irna.ir. Qaraldi: 2022-yil 11-iyun.
  11. „سلامی که جهانی شد“ (fa). IRIB NEWS AGENCY (2022-yil 21-aprel). Qaraldi: 2022-yil 31-may.
  12. „Farmandeh“ (fa). ISNA (2022-yil 19-may). Qaraldi: 2022-yil 31-may.