Kontent qismiga oʻtish

The

Vikipediya, erkin ensiklopediya
Ushbu maqola The (disambiguation) haqidadir. {{{2}}} soʻzining boshqa maʼnolari uchun [[{{{3}}}|bu yerga]] qarang.

 

 

The (/ðə, ð/</img> /ðə, ð/) ingliz tilidagi grammatik artikl boʻlib, tinglovchilar, oʻquvchilar yoki maʼruzachilarga tanish boʻlgan, muhokama qilinayotgan, nazarda tutilgan yoki boshqacha tarzda taxmin qilingan shaxslar yoki narsalarni bildiradi. Bu ingliz tilidagi aniq artikl . Ingliz tilida eng koʻp ishlatiladigan soʻz matnlarni oʻrganish va tahlil qilish shuni koʻrsatdiki, u ingliz tilidagi barcha bosma soʻzlarning yetti foizini tashkil qiladi.[1] U qadimgi ingliz tilidagi jinsga oid maqolalardan olingan boʻlib, oʻrta ingliz tilida birlashtirilgan va hozirda har qanday jinsdagi olmoshlar bilan ishlatiladigan yagona shaklga ega. Bu soʻz birlik va koʻplik otlari bilan ham, har qanday harf bilan boshlanadigan ot bilan ham ishlatilishi mumkin. Bu turli jinslar yoki raqamlar uchun aniq artiklning turli shakllariga ega boʻlgan boshqa koʻplab tillardan farq qiladi.

Aksariyat dialektlarda “the” undosh tovush kelganda /ðə /ðə/ (tovushli dental frikativ /ð/ keyin schwa) tarzida talaffuz qilinadi, undan keyin unli tovush kelganda esa /ðiː/ (siz olmoshining omofoni) sifatida talaffuz qilinadi. tovush yoki taʼkidlovchi shakl sifatida ishlatiladi.[2]

Zamonaviy Amerika va Yangi Zelandiya inglizlarida /ðiː/ talaffuzi va unli tovushdan oldin ham /ðə/ ðə/ dan foydalanishni cheklash tendentsiyasi ortib bormoqda.[3][4]

Baʼzan „the“ soʻzi bir narsaning oʻziga xosligini taʼkidlash uchun urgʻu bilan /ðiː/ talaffuz qilinadi: „ u mutaxassis“ emas, balki faqat bir sohadagi „mutaxassis“.

Qoʻshimcha soʻz

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Ingliz tilidagi aniq artikl tamoyillari " Artikllardan foydalanish „ ostida tasvirlangan. Qanchalik koʻp boʻlsa, shuncha yaxshi" kabi iboralarda boʻlgani kabi, aniq kelib chiqishi va etimologiyasiga ega va tasodifan aniq artikl bilan bir xil boʻlib kelgan.[5]

va bu bir xil eski ingliz tizimidagi umumiy ishlanmalardir. Qadimgi ingliz tilida se (erkak jinsida), sēo (ayol) va þæt (neuter) aniq artikllari bor edi. Oʻrta ingliz tilida bularning barchasi zamonaviy inglizcha the soʻzining ajdodi boʻlmish şeyga birlashgan edi.[6]

Geografik foydalanish

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Foydalanish yoki ishlatmaslik baʼzan muammoli boʻlgan hudud geografik nomlar bilan bogʻliq:

  • tabiiy diqqatga sazovor joylar - daryolar, dengizlar, togʻ tizmalari, choʻllar, orollar guruhlari (arxipelaglar) va boshqalar - odatda „the“ aniq artikl bilan ishlatiladi (the Rhine, the North Sea, The Alps, the Hebrids).
  • qitʼalar, alohida orollar, maʼmuriy birliklar va aholi punktlari asosan „the“ artiklini olmaydilar (Yevropa, Yura, Avstriya (lekin The Republic of Austria), Skandinaviya, Yorkshire (lekin The County of York), Madrid).
  • Umumiy otdan keyin of bilan boshlangan , the Isle of WIght yoki The Isle of Portland kabi (lekin Christmas Island) artiklni oladi, xuddi shunday muassasa nomlariga ham tegishli: Cambridge University, lekin the University of Cambridge
  • Baʼzi joy nomlari artiklni oladi: Bronx, The Oaks, The Rock, The Birches, The Harrow, The Rower, The Swan, The Valley, The Farrington, The Quarter, The Plains, The Dalles, The Forks, The Village. , Qishloq (NJ), Qishloq (OK), Qishloqlar , Qal'a qaragʻaylaridagi qishloq, Oʻrmonlar, Pas, Vatikan, Hyde, West End, Sharqiy End, Gaaga yoki the City of London (lekin London). Avvallari, masalan Bath, Devizes yoki White Plains edi[7]
  • The North Island (New Zealand) yoki the West Country (England) artikl oladi.

Mamlakatlar va hududiy hududlar sezilarli darajada aralash, koʻpchilik „the“ ni istisno qiladi, ammo ikkinchi darajali qoidalarga rioya qiladiganlar ham bor:

  • „qirollik“, „respublika“, „ittifoq“ va boshqalar kabi umumiy otlarni olgan joy nomlari artikl oladi : The Central African Republic, The Dominican Republic, The United States, The United Kingdom, The Sovet Union, The United Arab Emirates, koʻpchilik mamlakatning toʻliq nomlari:[8][9] The Czech Republic (lekin Czechia), The Russian Federation (lekin Russia), the Principality of Monaco (lekin Monacc), the State of Israel (lekin Israel)) va the Commonwealth of Australia (lekin Australia).[10][11][12]
  • koʻplik otidagi mamlakatlar: the Netherlands, the Faikland Islands, the Faroe Islands, the Cayman Islands, the Philippines, the Comoros, The Maldives, the Seychelles, Saint Vincent and the Grenades vaThe Bahamas .
  • Maʼmuriy huquqlarga ega boʻlgan „orol“ yoki „yer“ soʻzlaridan yakka tartibdagi joylar - Grenlandiya, Angliya, Rojdestvo oroli va Norfolk oroli - „the“ aniq artiklni olmaydi.
  • togʻ tizmalaridan, daryolardan, choʻllardan va boshqalardan olingan soʻzlar baʼzan artikl bilan, hatto birlik uchun ham ishlatiladi (the Lebanon, the Sudan, the Yukon, the Congo).[13] Bu foydalanish pasayib bormoqda, Gambiya the Argentine soʻzini Argentina uchun foydalanish eskirib borayotganini taʼkidladi. Ukraina vaqti-vaqti bilan the Ukraine deb ataladi, bu 20-asrda va Sovet hokimiyati davrida keng tarqalgan edi, ammo zamonaviy foydalanishda bu notoʻgʻri va ehtimol haqoratli hisoblanadi.[14][15] Sudan (lekin the Republic of the Sudan) va South Sudan (lekin the Republic of South Sudan) bugungi kunda artiklsiz yozilgan.

Savdo belgisi

[tahrir | manbasini tahrirlash]

Ogayo shtati universiteti universitetga kundalik va sport kiyimlarida „THE“ dan foydalanishga ruxsat beruvchi savdo belgisini roʻyxatdan oʻtkazdi. Koʻpincha „Ogayo shtati universiteti“ deb ataladigan universitet 2005-yildan beri kiyimda „THE“ dan foydalangan, ammo Mark Jacobs kompaniyasi xuddi shunday qilishga uringanidan keyin 2019-yil avgust oyida tovar belgisini roʻyxatdan oʻtkazish choralarini koʻrgan. 2021-yil avgust oyida Ogayo shtati va Mark Jeykobs yuqori darajadagi moda sotuvchisi universitet sotadigan narsadan farqli boʻlgan tovarlarida „THE“ dan foydalanishi mumkinligiga kelishib oldilar. Shunga qaramay, universitet Qoʻshma Shtatlar Patent va tovar belgilari idorasini „the“ dan foydalanish „bezatishdan koʻra koʻproq“ ekanligiga ishontirish uchun qoʻshimcha bir yil vaqt oldi.[16]

Tishli tikan ( Ælfricdan keyin)

„The“ ingliz tilida eng koʻp ishlatiladigan soʻzlardan biri boʻlgani sababli, turli vaqtlarda uning qisqartmasi topilgan:

  • Tishli tikan : eng qadimgi qisqartma, u qadimgi ingliz tilidagi qoʻlyozmalarda qoʻllanadi. Bu koʻtarilish boʻylab qalin gorizontal chiziqli þ harfi boʻlib, þæt soʻzini ifodalaydi, yaʼni „the“ yoki „bu“ (neyter nom. / acc.).
  • Oʻrta inglizcha qoʻlyozmalarda mos ravishda “þe” va “þat” uchun þͤ va þͭ (e yoki t ustunli þ) uchraydi.
  • va þͤ va þͭ dan ishlab chiqilgan va ilk zamonaviy qoʻlyozmalarda va bosma nashrlarda uchraydi (qarang: Ye shakli).

Vaqti-vaqti bilan shaxslar tomonidan qisqartma uchun takliflar qilingan. 1916-yilda Legros & Grant oʻzlarining klassik printerlari uchun " Typographical Printing-Surfaces " qoʻllanmasiga „Th“ ni ifodalash uchun Ħ ga oʻxshash harf taklifini kiritdi, shuning uchun „the“ ni ħe deb qisqartirdi.[17]

Oʻrta ingliz tilida (þe) koʻpincha þ harfi bilan qisqartirilgan, uning ustida kichik e harfi boʻlgan, bu qisqartmaga oʻxshash, þ harfi bilan kichik t edi. Oxirgi Oʻrta Ingliz va Ilk Zamonaviy Ingliz davrlarida thorn (þ) harfi oʻzining umumiy yozuvida yoki kursiv shaklida y shakliga oʻxshardi. Natijada, uning ustida e bilan y dan foydalanish (</img>) qisqartma sifatida keng tarqalgan. Buni haligacha Rimliklarga 15:29 yoki Mayflower Compact kabi joylarda Muqaddas Kitobning Qirol Jeyms Versiyasining 1611-nashrining qayta nashrlarida koʻrish mumkin. Tarixiy jihatdan, maqola hech qachon y tovushi bilan talaffuz qilinmagan, hatto shunday yozilgan boʻlsa ham.

„The“ soʻzining oʻzi, bosh harf bilan, Hamdoʻstlik mamlakatlarida „The Right Honourable“ faxriy unvoni uchun qisqartma sifatida ishlatiladi, masalan: „The Earl Mounbatten of Burma“, „The right honourable Earl Mounbatten of Burma“ yoki „The Prince Charles“ ning qisqartmasi.[18]

Ushbu sahifada „pastki Alpha“ guruhiga havolalar mavjud emas

  1. Norvig. „English Letter Frequency Counts: Mayzner Revisited“.
  2. „the – definition“. Merriam Webster Online Dictionary.
  3. Ladefoged, Peter. A Course in Phonetics, 6th, Boston: Wadsworth, 2010 — 110-bet. 
  4. Hay, Jennifer. New Zealand English. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008 — 44-bet. 
  5. "the, adv.1." OED Online. Oxford University Press, March 2016. Web. 11 March 2016.
  6. "The and That Etymologies". Online Etymology Dictionary. http://www.etymonline.com/index.php?term=the&allowed_in_frame=0. Qaraldi: 18-iyun 2015-yil. 
  7. „Why is it called The Hague?“ (27-oktabr 2009-yil).
  8. „Countries: Designations and abbreviations to use“.
  9. „FAO Country Profiles“. www.fao.org.
  10. „Using 'the' with the Names of Countries“.
  11. „List of Countries, Territories and Currencies“.
  12. „UNGEGN World Geographical Names“.
  13. Swan, Michael How English Works, p. 25
  14. „Ukraine or the Ukraine: Why do some country names have 'the'?“ (inglizcha). BBC News (7-iyun 2012-yil). Qaraldi: 8-iyul 2022-yil.
  15. Mellen, Ruby. „It's Ukraine, not 'the' Ukraine. And Ukrainians want you to get it right.“ (inglizcha). Washington Post (1-oktabr 2019-yil). Qaraldi: 8-iyul 2022-yil.
  16. Skubby, Aaron. „Ohio State University secures trademark for use of the word 'THE' on clothing“. The Columbus Dispatch (22-iyun 2022-yil). Qaraldi: 25-iyun 2022-yil.
  17. „Missed Opportunity for Ligatures“.
  18. 'The Prefix „The“'. In Titles and Forms of Address, 21st ed., pp. 8–9. A & C Black, London, 2002.