Yo Muhammad
Yo Muhammad (arabcha: يَا مُحَمَّد „Yo Muhammad“) yoki „Yā Rasulloh“ (arabcha: يَا رَسُولُ الله) „Ey Allohning elchisi“) islom paygʻambari Muhammadga ishora qiluvchi arabcha iboralardir[1].
Taʼrif
[tahrir | manbasini tahrirlash]Bu ibora „Ey Muhammad“ degan maʼnoni bildiradi. Yā soʻzi shaxsga toʻgʻridan-toʻgʻri murojaatni bildiruvchi vokativ holatni bildiradi. Bu arab tilida soʻzlashuvchilar tomonidan shaxs ismlardan oldin qoʻllaniladigan umumiy prefiks[2].
Foydalanish
[tahrir | manbasini tahrirlash]Bu paygʻambar yoki uning oilasi, sahobalari va hurmatli shaxslar orqali shafoat qilish uchun ishlatiladi. Uning amaldorlarining aksariyati shia va soʻfiylardir. Ya nidosi Alloh bilan qoʻllanilganda Allohdan yordam soʻrash uchun ishlatiladi[3][4].
Muharram motam
[tahrir | manbasini tahrirlash]Muharram motamida Yo Husayn, Yo Ali va Ya Rasulullohning „Allohning elchisi!“ degan shiorlari o‘z-o‘zidan paydo bo‘lgan va keng tarqalgan. Bunday hollarda shiorlar qoʻllab-quvvatlashni namoyish etadi[5].
Yana qarang
[tahrir | manbasini tahrirlash]- Jamat. „Ya Ali Ya Muhammad“. Ginan Geet Mehfil Ottawa. F.I.E.L.D - First Ismaili Electronic Library and Database. A Project of the Heritage Society.. 2008-yil 15-iyunda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2014-yil 15-sentyabr.
Manbalar
[tahrir | manbasini tahrirlash]- ↑ „Proclaiming the words 'Ya RASOOLALLH'“. Islamic Academy, 1251 Shiloh Rd. Plano TX 75074. Qaraldi: 2014-yil 15-sentyabr.
- ↑ „Concept Of Nidaa Ya Rasoolallah (Calling Oh Messenger Of Allah)“. Usmani Mosque, 308 St Saviours Road, Leicester LE5 4HJ. 2013-yil 7-dekabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2014-yil 15-sentyabr.
- ↑ „The Validity of Saying Ya-Rasoolallah - Maktabah Mujaddidiyah“.
- ↑ „Proclaiming the words 'Ya Rasool ALLAH'“.
- ↑ Sir Henry Yule. Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive, The University of Michigan Crooke: , J. Murray, 1903 — 419-bet. Qaraldi: 2014-yil 15-sentyabr.