Aziz Said
Aziz Joʻraqulovich Saidov | |
---|---|
Tavalludi | 25-sentyabr 1961-yil |
Taxallusi | Aziz Said |
Ijod qilgan tillari | Oʻzbekcha |
Fuqaroligi |
O‘zbekiston SSR Oʻzbekiston |
Taʼlimi | Toshkent Davlat universiteti |
Mukofotlari |
Aziz Said (asl ismi: Aziz Joʻraqulovich Saidov; 1961-yil 25-sentyabr Gʻijduvon, Oʻzbekiston SSR) — shoir, jurnalist va tarjimon[1][2]. Doʻstlik ordeni sohibi.
Tarjimai holi
[tahrir | manbasini tahrirlash]Aziz Said (Saidov) (asli Buxorolik) 1961-yil 25-sentyabrda Dushanbe shahrida tugʻilgan. 1984-yili Toshkent Davlat universitetining (hozirgi OʻzMU) jurnalistika fakultetini, 1992-yilda filologiya fakulteti aspiranturasini tugatgan[3].
Faoliyati
[tahrir | manbasini tahrirlash]Oʻrta Osiyo temir yoʻl qurilishi koʻchma stansiyasida yoʻl montyori, Navoiy viloyati, Qiziltepa parrandachilik fabrikasida ishchi, „Qizil tong“ gazetasida korrektor, boʻlim boshligʻi, Gʻafur Gʻulom nashriyotida muharrir, „Yosh kuch“ jurnali bosh muharriri oʻrinbosari, „Sinfdosh“ jurnali bosh muharriri, „Jahon adabiyoti“ jurnali masʼul kotibi, „XXI asr texnologoyalari“ jurnali bosh muharriri oʻrinbosari, Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi raisining davlat tili boʻyicha maslahatchisi vazifalarida faoliyat koʻrsatgan. Ayni paytda „Sharq yulduzi“ jurnali bosh muharriri oʻrinbosari[4].
Ijodi
[tahrir | manbasini tahrirlash]Aziz Saidning „Chiltor“ (1987), „Dili qani Bedilning“ (1994), „Fursat darvozasi“ (2011), „Vaqt manzili“ (2021) sheʼriy toʻplamlari, „Gʻoyibdan doʻst bilan suhbatlar“ (2004) adabiy-tanqidiy maqolalar toʻplami nashr etilgan. Sheʼrlari fransuz, turk, ozarbayjon, rus, bolgar, ingliz, tojik, qozoq, venger va hind tillariga tarjima qilinib, turli adabiy-badiiy jurnal va almanaxlarda chop etilgan.
Mashrab, Choʻlpon, Nozim Hikmat haqida qator adabiy-ilmiy tadqiqotlar qilgan.
Tarjimalari
[tahrir | manbasini tahrirlash]Tarjimon sifatida Uolt Uitmen (sheʼrlar), Nozim Hikmat (sheʼrlar va „Yusuf va Zulayho“ dramasi), Muin Bsisu (sheʼrlar), Yevgeniy Yevtushenko (sheʼrlar), Yozef Rubak (sheʼrlar), Donat Shayner (sheʼrlar), Pokiston sheʼriyatidan (Josh Malihobodiy, Ahmad Faraz, Vazir Ogʻa, Anis Nagi, Shahzod Ahmad), Rene Aviles Fabila (hikoyalar), Migel de Astiruas (hikoyalar), Tomas Ouen (hikoyalar), Frensis King (hikoyalar), Bertold Brext (adabiy maqolalar), Paulo Koelo („Alkimyogar“, roman), Nikolay Shmelev (hikoyalar), Aleksandr Volkov („Zumrad shahar“, qissa), Yana Vagner („Shogird“, drama), Sergey Mogilsev („Egizaklar“ drama), Vitol Gombrovich („Ivonna, Burgund malikasi“, drama), Marta Kim (sheʼrlar) asarlaridan namunalarni oʻzbek tiliga oʻgirgan[5][6][7].
Yutuqlari
[tahrir | manbasini tahrirlash]1987-yildan beri Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi aʼzosi.
2021-yilda „Doʻstlik“ ordeni bilan mukofotlangan.
Asarlari
[tahrir | manbasini tahrirlash]„Chiltor“ (1987),
„Dili qani Bedilning“ (1994),
„Gʻoyibdan doʻst bilan suhbatlar“ (2004)
„Fursat darvozasi“ (2011),
„Vaqt manzili“ (2021)
Manbalar
[tahrir | manbasini tahrirlash]- ↑ „Aziz Said. She’rlar | Xurshid Davron kutubxonasi“. kh-davron.uz. Qaraldi: 2023-yil 11-avgust.
- ↑ „Taniqli shoir va tarjimon Aziz Said 60 yoshda“ (uz). xs.uz. 2023-yil 11-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2023-yil 11-avgust.
- ↑ https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/uzbek-sheriyati/zamonaviy-o-zbek-she-riyati/aziz-said-1961
- ↑ https://m.kun.uz/uz/news/2020/10/13/intervyu-shoir-aziz-said-sherni-baholovchi-mezonlar-1970-80-yillar-ijodkorlari-orzusidagi-ozbekiston-va-abduvali-qutbiddin-haqida Kun.uz Aziz Said bilan intervyu
- ↑ Davronbek „Aziz Said (1961)“ (ru-ru). n.ziyouz.com (2013-yil 28-oktyabr). Qaraldi: 2023-yil 11-avgust.
- ↑ „Aziz Said асарлари, китоблари“. kitobxon.com. Qaraldi: 2023-yil 11-avgust.
- ↑ oyina.uz „Шоир, таржимон Азиз Саид «Ҳар бир инсон ҳаёти давомида ўқиши шарт бўлган 10 китоб» тавсия қилади“ (kiril). Oyina.uz. Qaraldi: 2023-yil 11-avgust.
Adabiyotlar
[tahrir | manbasini tahrirlash]Qiziltepa tarixi / Q. Rajabov, R. Maqsudov; maʼsul muharrir S.Inoyatov. — T.: „Muharrir“ nashriyoti, 2011, 301-bet