Kontent qismiga oʻtish

Eng qaygʻuli shodlik

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Eng qaygʻuli shodlik
Muharrir(lar) Abduvali Qutbiddin
Tarjimon(lar) Shavkat Rahmon
Mamlakat Oʻzbekiston SSR
Til oʻzbekcha
Janr(lar)i Sheʼr
Nashriyot Gʻafur Gʻulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi
Oʻzbek tilida nashr etilgan sanasi 1989
Sahifalar soni 373
ISBN 5—635—00129—7

Eng qaygʻuli shodlik“ — ispan shoiri Federico García Lorcaning oʻzbek tiliga oʻgirilgan sheʼrlaridan iborat kitob[1][2].

Kitobdagi sheʼrlar shoir hamda tarjimon Shavkat Rahmon tomonidan tarjima qilingan[3][4]. Shuningdek, kitobni bezashda ishlatilgan surat shaxsan Lorca tomonidan chizilgan.

Shavkat Rahmon kitobni tuzish va tarjima qilish jarayonida oʻzi duch kelgan murakkab joylarga izohlar berib oʻtgan. Izohlar Lorcaning 1979-yili nashr etilgan „Moscu, Editorial Progreso“ nomli ispan tilida chop etilgan kitobiga ilova qilingan holda berilgan[5].